Wed Feb 26 2020 14:19:07 GMT+0700 (+07)

This commit is contained in:
Paull1966 2020-02-26 14:19:07 +07:00
parent 0692f03169
commit 0e46d769bf
4 changed files with 4 additions and 3 deletions

View File

@ -1,7 +1,7 @@
[ [
{ {
"title": "ພົງພັນຢູດາທັງຫມົດເເລະເຜົ່າເບນຢາມິນ", "title": "ພົງພັນຢູດາທັງຫມົດເເລະເຜົ່າເບນຢາມິນ",
"body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ \"ພົງພັນ\" ແມ່ນຄຳອຸປະມາທີ່ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ຊົນເຜົ່າ ຫລືເຊື້ອສາຍ. ແລະ, \"ຊົນເຜົ່າ\" ນີ້ຫມາຍເຖິງສະເພາະທະຫານທີ່ມາຈາກຊົນເຜົ່າເຫລົ່ານັ້ນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທະຫານທຸກຄົນຈາກຕະກູນຢູດາ ແລະເບັນຢາມິນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). " "body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ \"ພົງພັນ\" ແມ່ນຄຳອຸປະມາທີ່ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ຊົນເຜົ່າຫລືເຊື້ອສາຍ. ແລະ, \"ຊົນເຜົ່າ\" ນີ້ຫມາຍເຖິງສະເພາະທະຫານທີ່ມາຈາກຊົນເຜົ່າເຫລົ່ານັ້ນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທະຫານທຸກຄົນຈາກຕະກູນຢູດາ ແລະເບັນຢາມິນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
}, },
{ {
"title": "ພົງພັນອິດສະຣາເອນ", "title": "ພົງພັນອິດສະຣາເອນ",

View File

@ -20,7 +20,7 @@
"body": "ຄຳວ່າ \"ພີ່ນ້ອງ\" ແລະ \"ຊາວອິດສະຣາເອນ\" ແມ່ນຄວາມສົງໄສທີ່ຫມາຍເຖິງຜູ້ຊາຍຂອງສິບເຜົ່າທາງພາກເຫນືອ ແລະ ເນັ້ນເຖິງຄວາມສຳພັນໃນຄອບຄົວລະຫວ່າງພວກເຂົາ ແລະເຜົ່າຂອງຢູດາ ແລະ ເບັນຢາມິນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)" "body": "ຄຳວ່າ \"ພີ່ນ້ອງ\" ແລະ \"ຊາວອິດສະຣາເອນ\" ແມ່ນຄວາມສົງໄສທີ່ຫມາຍເຖິງຜູ້ຊາຍຂອງສິບເຜົ່າທາງພາກເຫນືອ ແລະ ເນັ້ນເຖິງຄວາມສຳພັນໃນຄອບຄົວລະຫວ່າງພວກເຂົາ ແລະເຜົ່າຂອງຢູດາ ແລະ ເບັນຢາມິນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
}, },
{ {
"title": "ເພາະສິ່ງນີ້ເປັນມາຈາກເຮົາ", "title": "ເພາະສິ່ງນີ້ເປັນມາຈາກເຮົາ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເພາະວ່າຂ້ອຍໄດ້ເຮັດໃຫ້ສິ່ງນີ້ເກີດຂຶ້ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)." "body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເພາະວ່າຂ້ອຍໄດ້ເຮັດໃຫ້ສິ່ງນີ້ເກີດຂຶ້ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)."
} }
] ]

View File

@ -12,7 +12,7 @@
"body": "\"ແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ຊາຍໃຫ້ເປັນປະໂລຫິດ\"." "body": "\"ແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ຊາຍໃຫ້ເປັນປະໂລຫິດ\"."
}, },
{ {
"title": "ໃນວັນທີສິບຫ້າ ເດືອນເເປດ", "title": "ໃນວັນທີສິບຫ້າເດືອນເເປດ",
"body": "ນີ້ແມ່ນເດືອນທີແປດເດືອນຂອງປະຕິທິນເຮັບເຣີ. ວັນທີ 15 ແມ່ນໃກ້ກັບຕົ້ນເດືອນພະຈິກຕາມປະຕິທິນຕາເວັນຕົກ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໃນວັນທີສິບຫ້າຂອງເດືອນແປດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_hebrewmonths and translate_ordinal). " "body": "ນີ້ແມ່ນເດືອນທີແປດເດືອນຂອງປະຕິທິນເຮັບເຣີ. ວັນທີ 15 ແມ່ນໃກ້ກັບຕົ້ນເດືອນພະຈິກຕາມປະຕິທິນຕາເວັນຕົກ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໃນວັນທີສິບຫ້າຂອງເດືອນແປດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_hebrewmonths and translate_ordinal). "
}, },
{ {

View File

@ -254,6 +254,7 @@
"12-16", "12-16",
"12-18", "12-18",
"12-20", "12-20",
"12-21",
"12-22", "12-22",
"12-25", "12-25",
"12-28", "12-28",