Wed Feb 26 2020 14:19:07 GMT+0700 (+07)
This commit is contained in:
parent
0692f03169
commit
0e46d769bf
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ພົງພັນຢູດາທັງຫມົດເເລະເຜົ່າເບນຢາມິນ",
|
||||
"body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ \"ພົງພັນ\" ແມ່ນຄຳອຸປະມາທີ່ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ຊົນເຜົ່າ ຫລືເຊື້ອສາຍ. ແລະ, \"ຊົນເຜົ່າ\" ນີ້ຫມາຍເຖິງສະເພາະທະຫານທີ່ມາຈາກຊົນເຜົ່າເຫລົ່ານັ້ນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທະຫານທຸກຄົນຈາກຕະກູນຢູດາ ແລະເບັນຢາມິນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
|
||||
"body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ \"ພົງພັນ\" ແມ່ນຄຳອຸປະມາທີ່ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ຊົນເຜົ່າຫລືເຊື້ອສາຍ. ແລະ, \"ຊົນເຜົ່າ\" ນີ້ຫມາຍເຖິງສະເພາະທະຫານທີ່ມາຈາກຊົນເຜົ່າເຫລົ່ານັ້ນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ທະຫານທຸກຄົນຈາກຕະກູນຢູດາ ແລະເບັນຢາມິນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພົງພັນອິດສະຣາເອນ",
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@
|
|||
"body": "ຄຳວ່າ \"ພີ່ນ້ອງ\" ແລະ \"ຊາວອິດສະຣາເອນ\" ແມ່ນຄວາມສົງໄສທີ່ຫມາຍເຖິງຜູ້ຊາຍຂອງສິບເຜົ່າທາງພາກເຫນືອ ແລະ ເນັ້ນເຖິງຄວາມສຳພັນໃນຄອບຄົວລະຫວ່າງພວກເຂົາ ແລະເຜົ່າຂອງຢູດາ ແລະ ເບັນຢາມິນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເພາະສິ່ີງນີ້ເປັນມາຈາກເຮົາ",
|
||||
"title": "ເພາະສິ່ງນີ້ເປັນມາຈາກເຮົາ",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ເພາະວ່າຂ້ອຍໄດ້ເຮັດໃຫ້ສິ່ງນີ້ເກີດຂຶ້ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
"body": "\"ແຕ່ງຕັ້ງຜູ້ຊາຍໃຫ້ເປັນປະໂລຫິດ\"."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃນວັນທີສິບຫ້າ ເດືອນເເປດ",
|
||||
"title": "ໃນວັນທີສິບຫ້າເດືອນເເປດ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນເດືອນທີແປດເດືອນຂອງປະຕິທິນເຮັບເຣີ. ວັນທີ 15 ແມ່ນໃກ້ກັບຕົ້ນເດືອນພະຈິກຕາມປະຕິທິນຕາເວັນຕົກ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ໃນວັນທີສິບຫ້າຂອງເດືອນແປດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_hebrewmonths and translate_ordinal). "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -254,6 +254,7 @@
|
|||
"12-16",
|
||||
"12-18",
|
||||
"12-20",
|
||||
"12-21",
|
||||
"12-22",
|
||||
"12-25",
|
||||
"12-28",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue