Thu Oct 31 2019 02:21:53 GMT-0500 (Central Daylight Time)
This commit is contained in:
parent
73ea1c8fc7
commit
5e7386ef68
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຊີວິດ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ\"ຊີວິດ\"ທີ່ໃຊ້ຕະຫຼອດພະຄັມຂໍ້ນີ້ບໍ່ໄດ້ໝາຍເຖິງຊິວິດຝ່າຍຮ່າງກາຍເທົ່ານັ້ນແຕ່ໝາຍເຖິງພຣະເຢຊູຊິ່ງເປັນນິຣນດອນ ໃຫ້ກັບໄປເບິ່ງໃນ 1:1 ວ່າແປໄວ້ແບບໃດ(ໃຫ້ເບິ່ງໃນ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ\"ຊີວິດ\"ທີ່ໃຊ້ຕະຫຼອດພະຄັມຂໍ້ນີ້ບໍ່ໄດ້ໝາຍເຖິງຊິວິດຝ່າຍຮ່າງກາຍເທົ່ານັ້ນແຕ່ໝາຍເຖິງພຣະເຢຊູຊິ່ງເປັນນິຣັນດອນ ໃຫ້ກັບໄປເບິ່ງໃນ 1:1 ວ່າແປໄວ້ແບບໃດ(ໃຫ້ເບິ່ງໃນ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຍັງຢູ່ໃນຄວາມຕາຍ",
|
||||
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຜູ້ໃດທີ່ກຽດຊັງພີ່ນ້ອງຂອງຕົນຜູ້ນັ້ນກໍເປັນຜູ້ຂ້າຄົນ.",
|
||||
"body": "ໂຢຮັນເວົ້າເຖິງບຸດຄົນທີ່ກຽດຊັງຜູ້ເຊື່ອອີກຜູ້ໝື່ງວ່າເຂົາຜູ້ນັ້ນເປັນຄືຜູ້ທີ່ຂ້າຄົນ ເຊິ່ງຜູ້ຂ້ານັ້ນມີະຄວາມກຽດຊັງ \nພຣະເຈົ້າ ຈຶ່ງເບິ່ງຜູ້ທີ່ກຽດຊັງອີກຄົນໝື່ງວ່າມີຄວາມຜິດເທົ່າກັບຜູ້ທີຂ້າຄົນ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ໃຜກໍຕາມທີ່ກຽດຊັງຜູ້ເຊື່ອຄົນອື່ນກໍມີຄວາມຜິດຄືກັນກັບຜູ້ທີ່ຂ້າຄົນ\"(ให้ดูใน: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ໂຢຮັນເວົ້າເຖິງບຸກຄົນທີ່ກຽດຊັງຜູ້ເຊື່ອອີກຜູ້ໜຶ່ງວ່າເຂົາຜູ້ນັ້ນເປັນຄືຜູ້ທີ່ຂ້າຄົນ ເຊິ່ງຜູ້ຂ້ານັ້ນມີຄວາມກຽດຊັງ \nພຣະເຈົ້າ ຈຶ່ງເບິ່ງຜູ້ທີ່ກຽດຊັງອີກຄົນໝື່ງວ່າມີຄວາມຜິດເທົ່າກັບຜູ້ທີຂ້າຄົນ ແປອີກຢ່າງວ່າ\"ໃຜກໍຕາມທີ່ກຽດຊັງຜູ້ເຊື່ອຄົນອື່ນກໍມີຄວາມຜິດຄືກັນກັບຜູ້ທີ່ຂ້າຄົນ\"(ໃຫ້ເບິ່ງໃນ: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -61,7 +61,7 @@
|
|||
"03-07",
|
||||
"03-09",
|
||||
"03-11",
|
||||
"03-16",
|
||||
"03-13",
|
||||
"03-19",
|
||||
"03-23",
|
||||
"04-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue