lo_1co_tn_l3/09/09.txt

22 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຢ່າເອົາ",
"body": "ໂມເຊກຳລັງກ່າວກັບຄົນອິສະຣາເອນເຫມືອນກັບວ່າພວກເຂົາເປັນບຸກຄົນດຽວ, ດັ່ງນັ້ນຄຳສັ່ງນີ້ຈຶ່ງຂຽນໃນຮູບແບບຂອງເອກະພົດ. (ເບິ່ງ: figs_you)"
},
{
"title": "ພຣະເຈົ້າເປັນຫ່ວງງົວແທ້ໆບໍ?",
"body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອໃຫ້ຊາວເມືອງໂກຣິນໂທຄຶດເຖິງສິ່ງທີ່ເພິ່ນກຳລັງກ່າວ ໂດຍທີ່ເພິ່ນບໍ່ຕ້ອງກ່າວເຖິງ, ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: “ທ່ານຄວນຮູ້ໂດຍທີ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງບອກທ່ານວ່າມັນບໍ່ແມ່ນງົວທີ່ພຣະເຈົ້າຫ່ວງໃຍທີ່ສຸດ. (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ບໍ່ແມ່ນພຣະອົງກຳລັງກ່າວເຖິງພວກທ່ານບໍ?",
"body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອເນັ້ນຫນັກຄຳເວົ້າທີ່ເພິ່ນກຳລັງເຮັດ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: \"ກົງກັນຂ້ວາມ, ພຣະເຈົ້າກຳລັງກ່າວເຖິງພວກເຮົາແນ່ນອນ.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ເຖິງພວກເຮົາ",
"body": "\"ເຮົາ\" ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍເຖິງໂປໂລແລະບາຣະນາບາ. (ເບິ່ງ: figs_exclusive)"
},
{
"title": "ມັນຫລາຍເກີນໄປບໍທີ່ພວກເຮົາຈະເກັບກ່ຽວສິ່ງຂອງຈາກທ່ານ",
"body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳຖາມເພື່ອໃຫ້ຊາວເມືອງໂກຣິນໂທຄິດເຖິງສິ່ງທີ່ເພິ່ນກຳລັງກ່າວ ໂດຍທີ່ເພິ່ນບໍ່ຕ້ອງເວົ້າ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: ທ່ານຄວນຮູ້ໂດຍທີ່ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງບອກທ່ານວ່າມັນບໍ່ຫລາຍເກີນໄປສຳລັບພວກເຮົາທີ່ຈະຮັບການສະຫນັບສະຫນູນທາງດ້ານສິ່ງຂອງຈາກທ່ານ,\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
}
]