Mon Jul 06 2020 13:09:01 GMT+0700 (Altai Standard Time)
This commit is contained in:
parent
428f203bab
commit
9752112d7a
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "បានចាកចេញពីពែងរបស់គាត់",
|
||||
"body": "ពាក្យថា «ពែង» សំដៅទៅលើអ្វីដែលមាននៅក្នុងនោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ចាក់ស្រាចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «ព្រះពិរោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែរឿងនេះនៅក្នុងជំពូក ១៦: ២ ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ពាក្យថា «ពែង» សំដៅទៅលើអ្វីដែលមាននៅក្នុងនោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ចាក់ស្រាចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «ព្រះពិរោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែរឿងនេះនៅក្នុងជំពូក ១៦: ២។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអាទិត្យបានទទួលការអនុញ្ញាតឲ្យដុតមនុស្ស",
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពួកគេត្រូវបានខ្លោចដោយសារកម្តៅយ៉ាងខ្លាំង",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កំដៅខ្លាំងបានដុតបំផ្លាញពួកគេយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ឃ្លានេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កំដៅខ្លាំងបានដុតបំផ្លាញពួកគេយ៉ាងធ្ងន់ធ្ងរ» (សូមមើលៈ figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពួកគេបានប្រមាថដល់ព្រះនាមរបស់ព្រះជាម្ចាស់",
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "បានចាកចេញពីពែងរបស់គាត់",
|
||||
"body": "ពាក្យថា «ពែង» សំដៅទៅលើអ្វីដែលមាននៅក្នុងនោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ចាក់ស្រាចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «ព្រះពិរោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែរឿងនេះនៅក្នុងជំពូក ១៦: ២ ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ពាក្យថា «ពែង» សំដៅទៅលើអ្វីដែលមាននៅក្នុងនោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ចាក់ស្រាចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «ព្រះពិរោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែរឿងនេះនៅក្នុងជំពូក ១៦: ២។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បល័្លង្ករបស់សត្វសាហាវនោះ",
|
||||
"body": "នេះគឺជាកន្លែងដែលសត្វនោះសោយរាជ្យពី។ ឃ្លាអាចសំដៅទៅលើទីក្រុងរដ្ឋធានីនៃព្រះរាជាណាចក្ររបស់ព្រះអង្គ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "នេះគឺជាកន្លែងដែលសត្វនោះសោយរាជ្យពី។ ឃ្លាអាចសំដៅទៅលើទីក្រុងរដ្ឋធានីនៃព្រះរាជាណាចក្ររបស់ព្រះអង្គ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ភាពងងឹតបានគ្របបាំងលើអាណាចក្ររបស់វា",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "បានចាកចេញពីពែងរបស់គាត់",
|
||||
"body": "ពាក្យថា «ពែង» សំដៅទៅលើអ្វីដែលមាននៅក្នុងនោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ចាក់ស្រាចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «ព្រះពិរោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែរឿងនេះនៅក្នុងជំពូក ១៦: ២ ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ពាក្យថា «ពែង» សំដៅទៅលើអ្វីដែលមាននៅក្នុងនោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ចាក់ស្រាចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «ព្រះពិរោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែរឿងនេះនៅក្នុងជំពូក ១៦: ២។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ទន្លេអឺប្រាតបានរីងស្ងួត",
|
||||
|
@ -13,6 +13,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សត្វនាគ",
|
||||
"body": "នេះគឺជាសត្វល្មូនដ៏សាហាវ និងសាហាវដូចជាសត្វតោ។ សម្រាប់ប្រជាជនជ្វីហ្វវាគឺជានិមិត្តរូបនៃភាពអាក្រក់ និងភាពវឹកវរ។ នាគក៏ត្រូវបានកំណត់នៅក្នុងខ ៩ ថាជា «អារក្ស ឬសាតាំង» ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែពាក្យនេះនៅក្នុងជំពូក ១២: ៣។\n(សូមមើលៈ writing_symlanguage)"
|
||||
"body": "នេះគឺជាសត្វល្មូនដ៏សាហាវ និងសាហាវដូចជាសត្វតោ។ សម្រាប់ប្រជាជនជ្វីហ្វវាគឺជានិមិត្តរូបនៃភាពអាក្រក់ និងភាពវឹកវរ។ នាគក៏ត្រូវបានកំណត់នៅក្នុងខ ៩ ថាជា «អារក្ស ឬសាតាំង»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែពាក្យនេះនៅក្នុងជំពូក ១២: ៣។\n(សូមមើលៈ writing_symlanguage)"
|
||||
}
|
||||
]
|
10
16/17.txt
10
16/17.txt
|
@ -5,19 +5,19 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បានចាកចេញពីពែងរបស់គាត់",
|
||||
"body": "ពាក្យថា «ពែង» សំដៅទៅលើអ្វីដែលមាននៅក្នុងនោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ចាក់ស្រាចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «ព្រះពិរោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែរឿងនេះនៅក្នុងជំពូក ១៦: ២ ។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ពាក្យថា «ពែង» សំដៅទៅលើអ្វីដែលមាននៅក្នុងនោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ ចាក់ស្រាចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ» ឬ «ព្រះពិរោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់ចេញពីពែងរបស់ព្រះអង្គ»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែរឿងនេះនៅក្នុងជំពូក ១៦: ២។ (សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "បន្ទាប់មក មានសម្លេងយ៉ាងខ្លាំងចេញពីព្រះវិហារ និងចេញពីបល័្លង្កមកថា",
|
||||
"body": "ឃ្លានេះមានន័យថានរណាម្នាក់ដែលអង្គុយលើបល្ល័ង្ក ឬអ្នកដែលឈរក្បែរបល្ល័ង្កបាននិយាយឮៗ ។ \n(សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ឃ្លានេះមានន័យថានរណាម្នាក់ដែលអង្គុយលើបល្ល័ង្ក ឬអ្នកដែលឈរក្បែរបល្ល័ង្កបាននិយាយឮៗ។ \n(សូមមើលៈ figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ផ្លេកបន្ទោរ",
|
||||
"body": "ប្រើវិធីភាសារបស់អ្នកដើម្បីពិពណ៌នាថាតើរន្ទះមើលទៅដូចជារាល់ពេលដែលវាលេចឡើង។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែពាក្យនេះនៅក្នុងជំពូក ៤: ៤ ។"
|
||||
"body": "ប្រើវិធីភាសារបស់អ្នកដើម្បីពិពណ៌នាថាតើរន្ទះមើលទៅដូចជារាល់ពេលដែលវាលេចឡើង។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែពាក្យនេះនៅក្នុងជំពូក ៤: ៤។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ឮសូរសន្ធឹក សម្លេងផ្ទរលាន់",
|
||||
"body": "ទាំងនេះគឺជាសំលេងលឺខ្លាំងៗ ដែលផ្គរលាន់។ ប្រើវិធីភាសារបស់អ្នកក្នុងការពិពណ៌នាអំពីសំឡេងផ្គរលាន់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែពាក្យនេះនៅក្នុងជំពូក ៤: ៤ ។"
|
||||
"body": "ទាំងនេះគឺជាសំលេងលឺខ្លាំងៗ ដែលផ្គរលាន់។ ប្រើវិធីភាសារបស់អ្នកក្នុងការពិពណ៌នាអំពីសំឡេងផ្គរលាន់។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែពាក្យនេះនៅក្នុងជំពូក ៤: ៤។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ទីក្រុងដ៏ធំត្រូវបានបែកចេញ",
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " បន្ទាប់មក ព្រះជាម្ចាស់បាននឹកដល់",
|
||||
"body": "«បន្ទាប់មកព្រះបានចងចាំ» ឬ «បន្ទាប់មកព្រះជាម្ចាស់បានគិតពី» ឬ «បន្ទាប់មកព្រះបានចាប់ផ្តើមយកចិត្តទុកដាក់» ។ នេះមិនមានន័យថាព្រះបានចងចាំអ្វីដែលព្រះអង្គបានភ្លេចទេ។"
|
||||
"body": "«បន្ទាប់មកព្រះបានចងចាំ» ឬ «បន្ទាប់មកព្រះជាម្ចាស់បានគិតពី» ឬ «បន្ទាប់មកព្រះបានចាប់ផ្តើមយកចិត្តទុកដាក់»។ នេះមិនមានន័យថាព្រះបានចងចាំអ្វីដែលព្រះអង្គបានភ្លេចទេ។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គបានចាក់ស្រាទៅក្នុងពែងដែលធ្វើចេញពីសេចក្តីក្រោធរបស់ព្រះអង្គទៅឲ្យទីក្រុងនោះ",
|
||||
|
|
|
@ -180,6 +180,7 @@
|
|||
"16-02",
|
||||
"16-03",
|
||||
"16-04",
|
||||
"16-08",
|
||||
"16-10",
|
||||
"16-12",
|
||||
"16-15",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue