Mon Jul 06 2020 13:07:01 GMT+0700 (Altai Standard Time)
This commit is contained in:
parent
5387a03f2a
commit
428f203bab
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "អ្នកដែលមានជ័យជម្នះលើសត្វសាហាវ និងរូបចម្លាក់របស់វា ",
|
||||
"body": "របៀបដែលពួកគេទទួលបានជោគជ័យអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកណាបានទទួលជ័យជំនះលើសត្វសាហាវ និងរូបចម្លាក់របស់គាត់ដោយមិនគោរពបូជាពួកវា» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
"body": "របៀបដែលពួកគេទទួលបានជោគជ័យអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកណាបានទទួលជ័យជំនះលើសត្វសាហាវ និងរូបចម្លាក់របស់គាត់ដោយមិនគោរពបូជាពួកវា» (សូមមើលៈ figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ហើយយកឈ្នះលេខតំណាងឈ្មោះរបស់វាដែរ",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "សត្វមានជីវិតទាំងបួន",
|
||||
"body": "«ការរស់នៅ» ឬ «របស់ដែលមានជីវិត» ។ មើលរបៀបដែលអ្នកបកប្រែ «សត្វមានជីវិត» នៅក្នុងជំពូក ៤:៦។"
|
||||
"body": "«ការរស់នៅ» ឬ «របស់ដែលមានជីវិត»។ មើលរបៀបដែលអ្នកបកប្រែ «សត្វមានជីវិត» នៅក្នុងជំពូក ៤:៦។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពែងមាសពេញដោយសេចក្តីក្រោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់",
|
||||
|
|
|
@ -9,6 +9,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពែងនៃសេចក្តីក្រោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់",
|
||||
"body": "រូបភាពនៃស្រានៅក្នុងចានអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ពាក្យថា «សេចក្ដីក្រោធ» ត្រង់នេះសំដៅទៅលើការដាក់ទណ្ឌកម្ម។ ស្រាគឺជានិមិត្តរូបនៃការដាក់ទណ្ឌកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពែងដែលពោរពេញទៅដោយស្រា ដែលតំណាងឱ្យសេចក្តីក្រោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់» ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លាស្រដៀងគ្នានៅក្នុងជំពូក ១៥: ៧។ \n(សូមមើលៈ figs_explicit writing_symlanguage)"
|
||||
"body": "រូបភាពនៃស្រានៅក្នុងចានអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ពាក្យថា «សេចក្ដីក្រោធ» ត្រង់នេះសំដៅទៅលើការដាក់ទណ្ឌកម្ម។ ស្រាគឺជានិមិត្តរូបនៃការដាក់ទណ្ឌកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពែងដែលពោរពេញទៅដោយស្រា ដែលតំណាងឱ្យសេចក្តីក្រោធរបស់ព្រះជាម្ចាស់»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លាស្រដៀងគ្នានៅក្នុងជំពូក ១៥: ៧។ \n(សូមមើលៈ figs_explicit writing_symlanguage)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ឈឺចាប់យ៉ាងខ្លាំង",
|
||||
"body": "«របួសឈឺចាប់» ។ ពាក្យទាំងនេះអាចជាការឆ្លងពីជំងឺ ឬការរងរបួសដែលមិនបានជាសះស្បើយ។"
|
||||
"body": "«របួសឈឺចាប់»។ ពាក្យទាំងនេះអាចជាការឆ្លងពីជំងឺ ឬការរងរបួសដែលមិនបានជាសះស្បើយ។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "សញ្ញាសម្គាល់របស់សត្វសាហាវ",
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ព្រះអង្គមាននៅសព្វថ្ងៃ និងមាននៅតាំងពីដើម",
|
||||
"body": "«ព្រះដែលមាននៅសព្វថ្ងៃ និងមាននៅតាំងពីដើម» ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែឃ្លាស្រដៀងគ្នានៅក្នុងជំពូក ១: ៤ ។"
|
||||
"body": "«ព្រះដែលមាននៅសព្វថ្ងៃ និងមាននៅតាំងពីដើម»។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែឃ្លាស្រដៀងគ្នានៅក្នុងជំពូក ១: ៤ ។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ពួកគេបានបង្ហូរឈាមរបស់ពួកអ្នកជឿ និងពួកព្យាការី",
|
||||
|
|
|
@ -180,7 +180,6 @@
|
|||
"16-02",
|
||||
"16-03",
|
||||
"16-04",
|
||||
"16-08",
|
||||
"16-10",
|
||||
"16-12",
|
||||
"16-15",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue