Tue Mar 03 2020 23:32:01 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
9b466cc3d4
commit
8a1a90d8fa
|
@ -8,8 +8,8 @@
|
|||
"body": "ពាក្យថា“ ផលផ្លែ” នៅទីនេះសំដៅទៅលើលទ្ធផលល្អនៃការងាររបស់លោកប៉ូល។ AT: \"មានន័យថាខ្ញុំនឹងអាចធ្វើការបានហើយការងាររបស់ខ្ញុំនឹងទទួលបានលទ្ធផលល្អ\" ឬ \"បន្ទាប់មកខ្ញុំនឹងមានឱកាសច្រើនដើម្បីលើកទឹកចិត្តឱ្យមនុស្សជឿលើព្រះគ្រិស្ត\"(សូមមើល: figs_metaphor និង figs_explicit"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "For I am hard pressed between the two",
|
||||
"body": "The word \"fruit\" here refers to the good results of Paul's work. AT: \"that means I will be able to work and my work will produce good results\" or \"then I will have more chances to encourage people to believe in Christ\" jects to pull rather than push. AT: \"I am under tension. I do not know if I should choose to live or to die\" (See: figs_metaphor"
|
||||
"title": "សម្រាប់ខ្ញុំពិតជារារែករវាងការទាំងពីរនោះ",
|
||||
"body": "ពាក្យថា“ ផលផ្លែ” នៅទីនេះសំដៅទៅលើលទ្ធផលល្អនៃការងាររបសលោកបប៉ុល។ អេធីៈ \"មានន័យថាខ្ញុំនឹងអាចធ្វើការបានហើយការងាររបស់ខ្ញុំនឹងទទួលបានលទ្ធផលល្អ\" ឬ \"បន្ទាប់មកខ្ញុំនឹងមានឱកាសកាន់តែច្រើនដើម្បីលើកទឹកចិត្តមនុស្សឱ្យជឿលើក្រវិល\" ទាញដើម្បីទាញជាជាងការរុញ។ AT:“ ខ្ញុំស្ថិតក្នុងភាពតានតឹងខ្ញុំមិនដឹងថាខ្ញុំគួរតែជ្រើសរើសរស់ឬស្លាប់នោះទេ\" (សូមមើល: figs_metaphor"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "My desire is to depart and be with Christ",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue