Tue Jun 30 2020 23:26:06 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
963fe4903f
commit
1906971a13
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ប៉ុន្តែ អ្នកដែលផ្សាយដំណឹងពីមុន",
|
||||
"body": "«ប៉ុន្ដែអ្នកផ្សេងទៀត «ឬ»ប៉ុន្ដែអ្នកដែលប្រកាសពីព្រះគ្រិស្តពីការច្រណែននិងការឈ្លោះប្រកែកគ្នា"
|
||||
"body": "«ប៉ុន្ដែអ្នកផ្សេងទៀត» ឬ «ប៉ុន្ដែអ្នកដែលប្រកាសពីព្រះគ្រិស្តពីការច្រណែននិងការឈ្លោះប្រកែកគ្នា»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ក្នុងពេលដែលខ្ញុំជាប់ឃុំឃាំង",
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "តើហេតុអ្វីទៅ?",
|
||||
"body": "លោប៉ូលប្រើសំណួរនេះដើម្បីប្រាប់ពីអារម្មណ៍របស់គាត់ចំពោះស្ថានភាពដែលគាត់បានសរសេរក្នុង ១:១៥ ។ អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) នេះគឺជាលេខសម្គាល់ដែលមានន័យថា «វាគ្មានបញ្ហាទេ»។ ឬ ២) ពាក្យ «ខ្ញុំនឹងគិតអំពីរឿងនេះ»ត្រូវបានយល់ជាផ្នែកនៃសំណួរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «តើខ្ញុំនឹងគិតយ៉ាងម៉េចអំពីរឿងនេះ?»ឬ «នេះជាអ្វីដែលខ្ញុំគិតអំពីវា»(សូមមើល: figs_rquestion and figs_ellipsis)"
|
||||
"body": "លោប៉ូលប្រើសំណួរនេះដើម្បីប្រាប់ពីអារម្មណ៍របស់គាត់ចំពោះស្ថានភាពដែលគាត់បានសរសេរក្នុង ១:១៥ ។ អត្ថន័យដែលអាចមានគឺ ១) នេះគឺជាលេខសម្គាល់ដែលមានន័យថា «វាគ្មានបញ្ហាទេ»។ ឬ ២) ពាក្យ «ខ្ញុំនឹងគិតអំពីរឿងនេះ» ត្រូវបានយល់ជាផ្នែកនៃសំណួរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «តើខ្ញុំនឹងគិតយ៉ាងម៉េចអំពីរឿងនេះ?» ឬ «នេះជាអ្វីដែលខ្ញុំគិតអំពីវា» (សូមមើល: figs_rquestion and figs_ellipsis)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ទោះជាវិធីណាក៏ដោយ បើទោះជាគេសម្តែងក្ដី ឬស្មោះសរក្ដី ក៏គេផ្សាយដំណឹងអំពីព្រះគ្រិស្ដដែរ",
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ខ្ញុំនឹងសប្បាយចិត្ត",
|
||||
"body": "«ខ្ញុំនឹងអបអរ» ឬ«ខ្ញុំនឹងរីករាយ»"
|
||||
"body": "«ខ្ញុំនឹងអបអរ» ឬ «ខ្ញុំនឹងរីករាយ»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ការនេះនឹងធ្វើឲ្យខ្ញុំទទួលការសង្គ្រោះទៅវិញទេ",
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ខ្ញុំទទួលការសង្គ្រោះ",
|
||||
"body": "អត្ថន័យពិតប្រាកដនៃ \"ការរំដោះ»គឺៗអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់នឹងរំដោះលោកប៉ូលចេញពី គឺមិនច្បាស់ទេ។ ទី១អត្ថន័យប្រហែលជា) លោកប៉ូលចង់សំដៅទៅលើការជួយឱ្យរួចផុតពីស្ថានភាពអាក្រក់ ឬទី២)លោក ប៉ូលសំដៅទៅលើការដោះលែងពីពន្ធនាគារ។"
|
||||
"body": "អត្ថន័យពិតប្រាកដនៃ «ការរំដោះ» គឺៗអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់នឹងរំដោះលោកប៉ូលចេញពី គឺមិនច្បាស់ទេ។ ទី១អត្ថន័យប្រហែលជា) លោកប៉ូលចង់សំដៅទៅលើការជួយឱ្យរួចផុតពីស្ថានភាពអាក្រក់ ឬទី២)លោក ប៉ូលសំដៅទៅលើការដោះលែងពីពន្ធនាគារ។"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ដោយបងប្អូនអធិស្ឋានទៅសម្រាប់ខ្ញុំ ហើយពីព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះយេស៊ូគ្រិស្ដដល់ខ្ញុំផងដែរ",
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ខ្ញុំនៅតែមានចិត្តអង់អាច ឥតរង្គើ ទោះបីជាខ្ញុំត្រូវរស់ ឬស្លាប់ក្ដី ខ្ញុំនឹងលើកតម្កើងព្រះគ្រិស្ដ",
|
||||
"body": "នេះគឺជាផ្នែកមួយនៃការរំពឹងនិងក្តីសង្ឃឹមរបស់លោកប៉ូល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: « ប៉ុន្តែខ្ញុំរំពឹងនិងសង្ឃឹមថាដោយភាពក្លាហានទាំងអស់ដូចពេលបច្ចុប្បន្ននេះព្រះគ្រិស្តនឹងត្រូវបានលើកតម្កើង»"
|
||||
"body": "នេះគឺជាផ្នែកមួយនៃការរំពឹងនិងក្តីសង្ឃឹមរបស់លោកប៉ូល។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត: «ប៉ុន្តែខ្ញុំរំពឹងនិងសង្ឃឹមថាដោយភាពក្លាហានទាំងអស់ដូចពេលបច្ចុប្បន្ននេះព្រះគ្រិស្តនឹងត្រូវបានលើកតម្កើង»"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "មានចិត្តអង់អាច ឥតរង្គើ ",
|
||||
|
|
|
@ -45,8 +45,8 @@
|
|||
"01-07",
|
||||
"01-09",
|
||||
"01-12",
|
||||
"01-15",
|
||||
"01-18",
|
||||
"01-20",
|
||||
"01-22",
|
||||
"01-25",
|
||||
"01-28",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue