Wed May 13 2020 22:44:12 GMT+0100 (W. Central Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
15d5c599ce
commit
6cc8b8140a
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Adamu, Set, Enosh, Kenan, Mahalalel, Yared, Inok, Metusela, Lamek",
|
||||
"body": "Waɗannan suna jerin sunayen kakaninsu. Idan yaren ku na da takamen hanyar da za ku sa alama irin wanan jerin, zaku iya anfani da shi anan. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Ya'yan Nuhu su ne Shem, Ham da Yafet.",
|
||||
"body": "Wasu juyi da ta kumshi ULB da UDB, sun hada \"Ya'yan \" domin ya bayyana hakan cewa Shem, Ham, da Yafet yan'uwan juna ne kuma ya'yan Nuhu ne. In ba haka ba, mai karatu zai yi zaton cewa kowanensu na wakiltar tsararaki daya nesa da Nuhu, da kakaninsu."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Gomer, Magog, Madai ... Tarshish",
|
||||
"body": "Fassara waɗannan sunayen mutane ta yadda zaka fassara sunayen a yarenka. Waɗannan duka sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Kitiawa da Rodanawa",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutanen da kungiyoyin. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Rodanawa",
|
||||
"body": "Wannan sunan wani lokaci ana rubuta shi \"Dodanawa\" kamar yadda yake cikin UDB. (Duba: translate_textvariants)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Masar ... Nimrod",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Ludawa, Amanawa, Lehabawa ... Kaftorawa",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "daga wannan tushen Filistiyawa suka fito",
|
||||
"body": "\"kakannin Filistiyawa\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Sidon",
|
||||
"body": "Wannan sunan mutum ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Hititawa, Yebusawa, Amoriyawa ... Hamawa",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutanen da kungiyoyin (Duba: tranalate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Arfazad ...Yoktan",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Yoktan ...Yobab",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Shem ... Tera",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Nebayot ... Kedema",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Ketura ... Elda'ah",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. Saidai ga Ketura wacce mace ce. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": " Elifaz ... Mizza",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Lotan ... Ana",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. Saidai ga Timna wacce mace ce. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Ana ... Aran",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Bela, Beyor, Yobab ... Husham ",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " Dinhaba ... Bozra",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen wurare ne"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Husham na ƙasar Temanawa ya yi mulki a gurbinsa",
|
||||
"body": "Husham, daga ƙasar kakanin Temanawa in da suke zama, ya yi mulki a gurbinsa."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Temanawa",
|
||||
"body": "Wannan sunan mutane ne."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Husham, Hadad, Bedad ... Shawul",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Avit, Masreka, Rehobot",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen wurare ne"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Shawul, Ba'al-Hanan, Akbor ... Me Zahab.",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Fawu",
|
||||
"body": "Wannan sunan wurare ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Mehetabel",
|
||||
"body": "Wannan sunan mace ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Timna ... Iram",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. Saidai ga Timna wacce mace ce. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Ruben ... Asha",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Er, Onan, Shela ... Zara",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Yahweh",
|
||||
"body": "Wannan shine sunnan Yahweh wanda ya bayyana wa mutanensa a cikin Tsohon Alƙawali. Duba shafin fassarar kalma game da Yahweh dangane da yadda ake fassara wannan."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ta haifa masa Ferez da Zara.",
|
||||
"body": "\"ta haifa masa ya'ya maza Ferez da Zara\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "a gaban Yahweh",
|
||||
"body": "AT: \"bisa lafazin Yahweh\" (Duba figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Yahweh ya kashe shi",
|
||||
"body": "Wannan yana nufin Yahweh ya yarda a kashe Er. (Duba: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "surukarsa",
|
||||
"body": "Wannan yana nufin matar ɗansa ne"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ya'ya maza biyar",
|
||||
"body": "\"ya'ya maza biyar\" (Duba: translate_numbers)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Ferez ... Zera ... Akar ... Azariya",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "abubuwan da aka keɓe domin Yahweh",
|
||||
"body": "COURAGE PLEASE TRANSLATE THE NOTE"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Hezron ... Kaleb ... Bo'aza ... Yesse",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "na biyu, na uku ... na bakwai",
|
||||
"body": "AT: \"ɗa na biyu...da na uku\" (Duba: figs_ellipsis and translate_ordinal)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Yeter Ba'isma'ile.",
|
||||
"body": "Wannan yana nufin Yeter dan zuriyar Isma'ilu ne."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Kaleb ... Shobab ...Bezalel",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Azuba, Yeriyot, Efrat",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mata ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ta haifi",
|
||||
"body": "ta haifa"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ƙasar Giliyad",
|
||||
"body": "PLEASE TRANSLATE THE NOTE"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Geshur, Aram",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutanen da kungiyoyin. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Havvot, Yayir, Kenat",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen wurare ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Makir ... Giliyad ... Tekowa",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Efrata",
|
||||
"body": "Wannan sunan mace ce. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Yeramil, Hezron ... Abishur",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Atara",
|
||||
"body": "Wannan sunan mace ce. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Abishur ... Abihel ...Yanatan ... Yeramil",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Sheshan ... Yarha ... Attai",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ta haifi",
|
||||
"body": " ta haifa"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Attai ... Zabad ... Azariya",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Azariya ... Eleyasa ... Elishama",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (Duba: translate_names)\n"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "mahaifin Hebron ... mahaifin Rekem ... mahaifin Shammai",
|
||||
"body": "Juyi daban-daban sun faminmci dandanatakar da ke tsakanin wadannan mutane ta hanyoyi daban-daban. Wasu masu fassara sun yi imani da cewa \"mahaifin Hebron ... da mahaifin Raham da mahaifin Yorkiyam ... da mahaifin Shammai\" na nufin \"wanda ya kafa garin Hebron\" wasu juyi na amfani da wannan fassarar."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Efah",
|
||||
"body": "Wannan sunan mace ce. (Duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Salma ... Haref ... Bet Gader",
|
||||
"body": "Wadannan sunayen mutane ne. (Duna: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "muhinmin bayyani",
|
||||
"body": "duba: translate_names"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Manahatawa...Itirawa,Futiyawa, Shumatawa da Mishrayawa.Zoratawa da Eshtawolawa ",
|
||||
"body": "waɗannan sunnayen kabilai ne."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Netofatawa, Atrot Bet Yowab... Manahatawa - Zoritawa...Tiratawa, Shimiatawa, da Sukatawa...Kenitawa...Rekabawa.",
|
||||
"body": "waɗannan sunnayen kabilai ne. (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Dauda",
|
||||
"body": "Dauda ɗan Yesse , daga zuriyar Yahuza(duba: 2:13)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Ahinowam...Abigel...Ma'aka...\nHaggit...Abital...Egla",
|
||||
"body": "Wadannan sunayen mata ne. (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Daniyel",
|
||||
"body": "wanan mutumin yana da suna iri ɗaya da annabi Ba'isra'ile , amma daban ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Egla matarsa",
|
||||
"body": "Egla\" matar Dauda\" Dauda ya auri mata fiye da daya AT: \"Egla\" matar Dauda"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Talmai ...Shefatiya...Itreyam",
|
||||
"body": "waɗanan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "inda ya yi sarauta shekaru bakwai da wata shida",
|
||||
"body": "a na iya fassara shi a zaman bayani dabam : Dauda yayi sarauta a can shekara bakwai da wata shidda "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Ammiyel...Shamuwa... Shobab... Natan",
|
||||
"body": "(duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": " Ibhar...Elishama...Elifelet...Nogah... Nefeg... Yafiya...Eliyada ",
|
||||
"body": " waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Elishama... Elifelet",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen ana amfani da ita ma 'ya'ya maza biyu"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmin bayyani",
|
||||
"body": "wannan shine farawa daga zuriyar dauda wanda ya zama sarki"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Ɗan Suleman shi ne Rehobowam. Ɗan Rehobowam shi ne Abiya",
|
||||
"body": "Suleman yana da ɗa fiye da daya. haka ma sauran maza suke a lissafin. Suleman shine mahaifin Rehobowam. Rehobowam shine mahaifin Abiya"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Azariya",
|
||||
"body": "wannan wani sunna ne sannane da aka bawa sarki Uziya . mai fassara yana iya yanke shawarar amfani da sunnan uziya a maimakon Azariya"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmin bayyani",
|
||||
"body": "wannan jerin sunayen zuriyar Dauda ne wanda ya zama sarki. kirkiro wadannan bayyanai kamar yadda kuka fara a cikin 3:10."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Amon",
|
||||
"body": "wannan sunan mutun ne(duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmin bayyani",
|
||||
"body": "wannan jerin sunayen zuriyar Dauda ne wanda ya zama sarki. kirkiro wadannan bayyanai kamar yadda kuka fara a cikin 3:10."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Yohanan...Shallum...Yeho'akim",
|
||||
"body": "waɗanan sunnan yayansa maza(duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Yaho'iacin",
|
||||
"body": "wasu juyi suna amfani da \"Yakoniya\" wanda ya banbanta da Yaho'iacin"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ɗan bautar talala,",
|
||||
"body": "wannan na iya zama taken da aka bawa Yaho'iacin domin an kai shi bauta. duk da haka wasu juyi suna daukar kalmar kamar \"Assir\" sunan daya daga cikin ya'yansa maza"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Yaho'iacin...Sheltiyal,Malkiram, Fedayiya, Shenazza, Yekamiya, Hoshama da Nedabiya.",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne .(duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Fedayiya...Shimei...Meshullam...Hananiya...Hashuba... Ohel... Berekiya...Hasadiya... Yushab-Hesed...Felatiya... Yeshayiya...Refayiya...Arnan...Shekaniya",
|
||||
"body": " Waɗannan sunayen mutane ne .(duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Shelomit",
|
||||
"body": "Wannan sunan mace ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Obadiya",
|
||||
"body": " wannan mutumin yana da Suna iri ɗaya kamar Annabi Obadiya amma wannan wani ne daban (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "waɗansu sauran zuriyoyin su ne Arnan, Obadiya, da Shekaniya",
|
||||
"body": "juyi daban-daban sun sanya waɗannan mutane a cikin zuriya daban-daban da juna sobada helinanci bai yi bayanni sosai game da su ba."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Shemayiya...Hattush... Igal... Bariya... Niyariya... Shafat...Eliyonai...Hizkiya... Azrikam...Hodabiya...Eliyashib... Felayiya...Akkub...Yohanan...Delayiya... Anani.",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne. (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Ferez...Hezron...Karmi...Hur...Shobal...\nReyayiya...Reyayiya...Ahumai...Lahad\n",
|
||||
"body": "Waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Zoratawa",
|
||||
"body": "an kira garin da sunan mutane da ke zaune a garin wato zoratawa"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Waɗannan su ne kakannin",
|
||||
"body": "wannan koma baya ga jerin ayoyin da suka gabata. koda yake wasu juyi ya danganta wadannan sunanye a matsayin dangantaka tsakanin Uba da ɗansa. hakannan wasu juyi ya danganta Feniyel a matsayin mahaifin Gedor a maimakon kakan zuriyar Gedor."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Itam... Gedor...Hushah",
|
||||
"body": "waɗanan sunayen birane ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Ishma...Idbash...Feniyel...Ezer... Efrata",
|
||||
"body": "waɗanan sunayen mutane ne"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " Hazzelelfoni",
|
||||
"body": "wannan sunnan mace ce"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " Waɗannan su ne zuriyar Hur",
|
||||
"body": "Feniyel da Ezer kakan su shine Hur\" wannan ya nuna jerin wadanda zasu biyo baya"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Ashur...Tekowa...Ahuzzam...Hefa...Zeret... Zohar...Itnan...Koz...Anub...Hazzobeba...\nAhahel... Harum",
|
||||
"body": "waɗanan sunayen mutane ne. (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Temeni...Hahashtari",
|
||||
"body": "bisa ga fahimta wadannan sunayen mutane . kodayke wasu juyi sun fahimce su a matsayin sunayen zuriya wand ta samo asali daga ɗan Ashur"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Helah...Na'arah",
|
||||
"body": "waɗanan sunayen mata ne"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ta haifi",
|
||||
"body": "AT: \"ta haifa masa ɗa\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "da dangogin zuriyar da suka fito daga Ahahel ɗan Harum.",
|
||||
"body": "za a iya fara sabuwa bayyani a nan. AT: Koz ya zama kakan Harum da zuriyar da suka fito daga Ahahel ɗan Harum."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Yabez",
|
||||
"body": "wannan sunnan mutum ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ka faɗaɗa mani iyakata",
|
||||
"body": "AT:\" ka kara mani gonaki\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "hannunka ya kasance tare da ni",
|
||||
"body": " Ma'anar hannun Allah na iya yiwuwa1) Bishewarsa 2)ikonsa 3) kariyarsa AT: Ka bishe ni\" ko \" kaba ni nasara\" Ka ƙare ni\" za a iya fassarar sa kamar ka kassanche tare da ni\"(duba: figs_metonymy da figs_synecdoche)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ya amsa addu'arsa.",
|
||||
"body": "yayi masa kamar yadda ya roka acikin addu'ar sa"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Kaleb...Shuhah...Mehir... Eshton...Bet Rafa...Faseya...Tehinna",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " Tehinna, wanda shi ne mahaifin Ir Nahash",
|
||||
"body": "\"Tehinna wanda ya kafa garin Nahash\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Nahash",
|
||||
"body": "wannan sunan Birni ne(duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Reka",
|
||||
"body": "wannan sunan wuri ne(duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmim bayyani",
|
||||
"body": " zai iya zama da taimako domin kirkiro gada tsakin ayoyi , ta wurin sanya aya ta 15 tare da aya 13 Kenaz shine zuriyar Yefune da Kaleb (duba: translate_versebridge)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Kenaz...Otniyel...Serayiya...Hatat... Meyonotai...Ofra...Yowab...Yefune...Iru...Elah... Na'am...Yehallelel...Zif...Zifa...Tiriya... Asarel",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Ge-Harashim, mutanen masassaƙa ne",
|
||||
"body": "Ge-Harashim na nufin \"kwarin kwararu \" ana iya fassara ma'anar sunan ko ana iya bayyaninsa tare da da Bayani: \"Ge Harashim\" wanda ya ke nufin \"kwarin kwararu \" ana kiranta haka soboda mutanenta masu tsarafa karafuna ne (UDB) (duba: translate_names and figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "masassaƙa",
|
||||
"body": "mutane da suka shahara a gine gine ko ƙira"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmim bayyani",
|
||||
"body": " bayanin a cikin 4:17 an sake shirya shi ne don za a iya fahimtar ma'anarsa cikin sauki (duba: translate_versebridge)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " Ezrah...Yeter...Mered...Efer...Yalon...Miriyam...\nShammai...Ishba...Estemowa...Yarid...Gedor... Haba...Soko...Yekutiyel...Zanowa",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne. (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Waɗannan su ne 'ya'yan Bitiya",
|
||||
"body": "kalman nan \"waɗannan\" na nufin Miriyam, Shammai, da Ishba.su ne 'ya'yan Bitiya da Merad ta haifa ma mijinta Merad"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Bitiya",
|
||||
"body": "wannan sunan mace ce."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": " Hodiya... Naham...Keila...Eshtamowa...\nShimon... Amon...Rinna...Ben-Hanan... Tilon...Ishi... Zohet... Ben-Zohet.",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " Bagarme",
|
||||
"body": "wani daga rukunin mutanen garmawa(duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Bamaakate",
|
||||
"body": "wani daga yankin Maakatiya wanda ake kira Maakata (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Shela...Er...Leka...La'ada...Maresha...\nYokim...Yo'ash...Saraf ",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne . (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "linin",
|
||||
"body": " yaddin zani"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "maginan tukwane",
|
||||
"body": "mutane da ke ginin tukwane"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Bet Ashbiya...Kozeba...Netayim... Gedera",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen ɓirane ne .(See: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Nemuyel...Yamin...Yarib...Zera...Shawul....Shallum... Shawul... Mibsam... Shallum... Mishma... Mibsam...Hamuyel...Zakur..Shimei\n",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne .(duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "jikansa",
|
||||
"body": "ya'yan ɗanka"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "tattaɓa kunnensa",
|
||||
"body": "tattaɓa kunnensa**-ya'yan jikan mutum"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": " 'ya'ya goma sha shida da 'ya'ya mata shida",
|
||||
"body": " 'ya'ya maza 16 da 'ya'ya mata 6 (duba: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Molada... Hazar Shuwal",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen garuruwa ne (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmim bayyani",
|
||||
"body": "jerin wurare da zuriyar saminu ke zaune ya ci gaba"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Bilha...Ezem...Tolad...Betuwel...Horma...\nZiklag...Bet... Markabot...Hazar ...Susim... Bet... Biri... Sha'arayim",
|
||||
"body": "waɗannan su ne sunayen birane (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmim bayyani",
|
||||
"body": "jerin wurare da zuriyar saminu ke zaune ya ci gaba"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Itam... Ain... Rimmon...Token... Ashan",
|
||||
"body": "waɗannan su ne sunayen ƙauyuka (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Baalat",
|
||||
"body": "wannan sunan gari ne. an sansan ce da shi da sunna Baalat"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Meshobab...Yamlek...Yosha ... Amaziya...Yowel...Yoshibiya ...Serayiya...Asiye...Eliyonai...Ya'akoba...\nYeshohaiya...Asayiya...Adiyel... Yesimiyel... Binayiya...Ziza...Shifi",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Waɗannan da aka ambata da sunaye shugabanni .",
|
||||
"body": "wadannan mutanen shugabanai ne(duba: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "dangoginsu kuma su ka ƙaru ainun",
|
||||
"body": " yawan mutane a zuriyar su ya karu ainun (duba: figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Gebor",
|
||||
"body": "wannan sunan gari ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "makiyaya mai dausayi",
|
||||
"body": "wanni bangaren gona inda makiyaya na kiwon dabbobi"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Yelwa",
|
||||
"body": "Kudade wasu yawa"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Hamawa",
|
||||
"body": "zuriyar Hamawa"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Mewunawa",
|
||||
"body": "wadannan suna wata kungiyar jama'a ne AT: \" zuriyar mewunawa\" (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Mutane ɗari biyar",
|
||||
"body": "\" mutane 500 \" (duba: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " Felatiya... Niyeriya... Refayiya... Uzziyel... Ishi.",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "sauran Amelikawa 'yan gudun hijira",
|
||||
"body": "\"sauran Amelikawa 'yan gudun hijira\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " yan gudun hijira",
|
||||
"body": "mutane daga suka guje daga gidajen da kasarsu "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "har zuwa yau.",
|
||||
"body": "daga wancan lokacin. har zuwa yau.(duba: figs_idiom)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Ruben",
|
||||
"body": "kalmar nan \"yenzu\" ana amfani da ita anan don alamar canji daga jerin zuriya zuwa bayyanin asalin game da Ruben. (duba: writing_background)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "amma aka ba da girman ɗan farinsa ga 'ya'yan Yosef ɗan Isra'ila",
|
||||
"body": "\" amma aka ba da girman ɗan farinsa ga 'ya'yan Yosef ɗan Isra'ila\" (duba: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Ruben ya ƙazantar da gadon mahaifinsa",
|
||||
"body": "wanan yance ta ladabi don yin magana game da yadda Ruben yayi lalata da matar mahaifinsa. babban gado shine wurin da mutun da matarsa zasu kwana tare.(duba: figs_euphemism da figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Saboda haka ba a lisafta shi a matsayin ɗan fãri ba",
|
||||
"body": "ba a lisafta tarihin Ruben a matsayin ɗan fãri ba (duba: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " Hanok...Fallu...Hezron...Karmi.",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Yowel...Shemayiya...Gog... Shimei...Mika... Reyayiya...Ba'al...Bira...Tilgat Filesa ... Bira ",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne(duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Tilgat Filesa",
|
||||
"body": "sunan kuma an rubuta shi a zaman Tilgat Filesa a wani ɓangare na littafi mai tsarki"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "aka lisaftasu cikin rubutun tarihin asali",
|
||||
"body": "wannan na iya fara sabuwar Jumla. an lissafta su bisa ga littafin asalinsu\" (duba: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " rubutun tarihin asali",
|
||||
"body": "rubutu da ke nuna yadda mutane a cikin iyali suke da alaka da juna"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Yeyel ...Zekariya...Bela... Azaz...Shema",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Arowa...Nebo...Ba'al Meyon",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen ɓirane ne"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Hagarawa",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen kungiyoyin mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Saleka",
|
||||
"body": "wannan sunan gari ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Yowel...Shafan...Yanai...Shafat...\nMika'el...Meshulam... Sheba...Yorai...Yakan... Ziya, ...Eber ",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Abihal...Huri...Yarowa...Giliyad...Mika'el...\nYeshishai...Yahdo...Buz...Ahi...Abdiyel...Guni, ",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne. (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Sun zauna",
|
||||
"body": "AT: \" Kabilar Gadawa sun zauna\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " makiyayan ƙasar",
|
||||
"body": "yankin kasar da dabbobi ke kiwo"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "An rubuta waɗannan dukka bisa ga tarihin asali ",
|
||||
"body": "AT: \"An lissafta su bisa ga asalinsu\" ko \" kuma jerin sunayen asalin zuriyarsu ne\" (duba: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "waɗannan dukka",
|
||||
"body": "ba a bayyana adadin mutane da ake magana a kansu ba"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Rubenawa",
|
||||
"body": "wannan na nufin mutane daga kabilar Rubenawa (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " Gadawa",
|
||||
"body": "wannan na nufin mutane daga kabilar Gadawa"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " jarumawa dubu arba'in da hudu",
|
||||
"body": "sojoji dubu arba'in da hudu**-\"sojoji 44,000\"(duba: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ɗauke da garkuwa da takobi da masu harbi da baka.",
|
||||
"body": " an bayyana sojojin kamar wadda suka kware a yaki ta hanyar makamam da suka dauka. AT: \"an horar da su a cikin hanyoyin yake yake sosai\"(duba: figs_metonymy figs_ellipsis )"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Hagarawa...Yetur...Nafish... Nodab.",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Isra'ilawa sun yi kuka ga Allah",
|
||||
"body": "AT: \" Isra'ilawa sun yi ta rokon Allah domin taimako\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "su ka ci ",
|
||||
"body": "AT: \" Isra'ilawa sun kama Hagarawa \""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "raƙuma dubu hamsin",
|
||||
"body": "\"raƙuma 50,000\" (duba: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " jakai dubu biyu,",
|
||||
"body": "\" jakai 2000\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Sabili da Allah ya yi yaƙi domin su",
|
||||
"body": "Allah ya taimaka a yaki an kwatanta shi kamar soja wanda yayi yaki a bakin daga. AT: \"domin Allah ya taimake su\" (duba figs_personification )"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Ba'al Hermon...Senir",
|
||||
"body": "waɗannan su ne sunayen tsaunuka (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Efer...Ishi...Eliyel...Azriyel... Irmiya...Hodabiya... Yadiyel",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Ful...Tilgat Filesa",
|
||||
"body": " waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Rubenawa...Gadawa",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen kungiyoyin mutane ne"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Halah...Habor...Hara",
|
||||
"body": "waɗannan su ne sunayen garuruwa"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Gozan",
|
||||
"body": "wannan sunan rafi ne"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Geshon... Kohat... Merari... Amram...Izhar...Hebron...Uzziyel...Nadab...\nAbihu... Eliyeza... Itama",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Eliyeza...Abishuwa...Bukki...Uzzi...\nZerahiya...Merayot",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Merayot...Amariya...Ahitub... Zadok ...\nAhima'az...Yohanan",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Amariya...Ahitub...Zadok...Shallum",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Hilkiya...Serayiya...Yozadak ",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ya aika Yahuda da Yerusalem bautar talala ta hannun Nebukadnezza",
|
||||
"body": "an kwatanta Ikon rundunar sojojin Nebukadnezza da wani bangare na jiki. ( hannu)yana anfani da ita domin bi da sojojinsa AT: \" ya bawa Nebukadnezza dama ya ci nasara akan sojojin Yahuda da Yerusalem ya kuma kai su bauta. (duba: figs_synecdoche)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Gashom... Kohat... Merari",
|
||||
"body": " duba yadda zaka fassara wannan a 6:1."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Libni...Shimei.",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne .(duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Amram...Izar...Hebron... Uzziyel.",
|
||||
"body": "duba yadda zaka fassara wannan a 6:1."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Merari... Mali...Mushi...Yohat...\nZimma...Yoab... Iddo... Zera...Yeyaterai",
|
||||
"body": " waɗannan sunayen mutane ne .(duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": " Aminadab...Kora...Assir...Elkana...\nAbiyasaf... Tahat... Uriyel... Uzziya...Shawul",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne. (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Elkana...Amasai...Ahimot...Zofai.... Nahat... Eliyab... Yeroham",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne. (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Yowel...Merari ...Mahli...Libni...Shimei...\nUzza...Shimeya...Haggiya... Asayiya",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ɗa na biyu",
|
||||
"body": "ɗa na biyu da aka haifa"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "akwatin alƙawari ya sami hutawa a wurin",
|
||||
"body": "mutanen Isra'ila suka ajiye akwatin alƙawar a wurin"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Suka aiwatar da hidimarsu bisa ga umarnin da aka ba su",
|
||||
"body": "AT: \"mawaƙan Suka aiwatar da hidimarsu bisa ga umarnin Dauda\" (duba: figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Waɗannan su ne",
|
||||
"body": "Waɗannan mawaƙa ne"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " Kohatawa",
|
||||
"body": "Waɗannan sunnan wani kungiyar mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Heman ...Yeroham... Eliyel...Towa ...Zuf...Mahat ",
|
||||
"body": "Waɗannan sunnayen mutane ne"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Elkana...Amasai",
|
||||
"body": "duba yadda zaka fassara wadannan sunayen mutanen a 6:25."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Tahat...Assir ...Ebiyasaf... Izar ... Kohat",
|
||||
"body": " waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Berekiya...Shimeya...Mika'el...\nBa'asiya...Malkiya...Etni...Zera...\nAdaya... Itam...Zimma...Shimei... \nYahat...Geshon\n",
|
||||
"body": "waɗannan sunayen mutane ne (duba: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "abokansa",
|
||||
"body": "abokan aikinsa "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "shi ya tsaya a hannun damarsa",
|
||||
"body": "Ikon mutun ya dangana ga inda yake tsaye. hanun dama alama ne na inda mutane masu mulki ke tsayawa (duba: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmim bayyani",
|
||||
"body": "duba: translate_names"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "A hannun hagun Herman",
|
||||
"body": "AT: \" tsaye A hannun hagun Heman\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "abokansa",
|
||||
"body": "abokan aikinsa"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Aka ba abokan aikinsu Lebiyawa dukkan hidimar ",
|
||||
"body": "\" aikinsu na ma'aikata Lebiyawa su yi haka (duba: figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Waɗannan baye-baye suka yi kaffara domin Isra'ila",
|
||||
"body": "AT: \" Waɗannan baye-baye suka yi domin a kaffara don zunubin mutanen Isra'ila\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmim bayyani",
|
||||
"body": "duba: translate_names"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Zuriyar Haruna kenan bi da bi:",
|
||||
"body": "AT: \"waɗannan sune Zuriyar Haruna \""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmim bayyani",
|
||||
"body": "duba: translate_names"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Ga wuraren da aka ba zuriyar Haruna su zauna, wato, zuriyar Haruna waɗanda ke daga dangin Kohatawa ( rabo na fari nasu ne).",
|
||||
"body": "Ga wuraren da aka ba zuriyar Haruna su zauna, wato, zuriyar Haruna waɗanda ke daga dangin Kohatawa an jefa kuri'a domin tabbatar da inda zasu zauna."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Kohatawa ",
|
||||
"body": "duba yadda zaka fassara wannan a 6:33"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Aka ba su Hebron",
|
||||
"body": "AT: \" Aka ba su Hebron"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "amma jejin birnin da ƙauyukansa aka ba Kaleb ɗan Yefunne.",
|
||||
"body": "Kaleb da Iyalansa sun zauna jejin Hebron da ƙauyukansu"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmim bayyani",
|
||||
"body": "duba: translate_names"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmim bayyani",
|
||||
"body": "duba: translate_names"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Dukkan biranen goma sha uku ne.",
|
||||
"body": "AT: \"Dukkan biranen goma sha uku ne \" (duba: translate_numbers)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Ga zuriyar Gershon a cikin dangoginsu da bam da bam aka ba su birane goma sha uku",
|
||||
"body": "\"zuriyar Gershon a cikin dangogin aka ba su birane 13\" (See: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Kohat...Gershon",
|
||||
"body": "duba yadda zaka fassara wannan a 6:1."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Merari",
|
||||
"body": " duba yadda zaka fassara wannan a 6:1."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "garuruwan da aka zana a baya daga ",
|
||||
"body": "waɗannan garuruwan daga"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmim bayyani",
|
||||
"body": "duba: translate_names"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Kohatawa",
|
||||
"body": "duba yadda zaka fassara wannan a 6:33"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmim bayyani",
|
||||
"body": "duba: translate_names"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmim bayyani",
|
||||
"body": "duba: translate_names"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "Geshon",
|
||||
"body": "duba yadda zaka fassara wannan a 6:1"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "Muhinmim bayyani",
|
||||
"body": "duba: translate_names"
|
||||
}
|
||||
]
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue