1.2 KiB
1.2 KiB
the stars will be falling from the sky
આનો અર્થ એ નથી કે તેઓ પૃથ્વી પર પડી જશે પણ તેઓ હમણાં જ્યાં છે ત્યાંથી પડી જશે. બીજું અનુવાદ: ""આકાશના તારાઓ ખરવા લાગશે"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
the powers that are in the heavens will be shaken
આ સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય. બીજું અનુવાદ: ""આકાશના પરાક્રમો હલાવશે"" અથવા ""ઈશ્વર આકાશમાં રહેલા પરાક્રમોને હલાવશે"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
the powers that are in the heavens
આકાશમાંની પરાક્રમી વસ્તુઓ. શક્ય અર્થો આ પ્રમાણે છે1) આ સૂર્ય, ચંદ્ર અને તારાઓનો ઉલ્લેખ કરે છે અથવા 2) આ પરાક્રમી આત્મિક માણસોનો ઉલ્લેખ કરે છે
in the heavens
આકાશમાં