gu_tn_old/mat/24/29.md

922 B

immediately after the tribulation of those days the sun

તે દહાડાઓની વીપત્તી પછી સુરજ અંધકારરૂપ થઈ જશે

the tribulation of those days

દુ:ખના સમયો

the sun will be darkened

આને સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: ""ઈશ્વર સૂર્યને અંધકારરૂપ કરશે"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

the powers of the heavens will be shaken

આને સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: ""ઈશ્વર આકાશ અને આકાશના ઉપરના પરાક્રમોને હલાવશે"" (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)