gu_tn_old/mat/08/13.md

730 B

so may it be done for you

આને સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: “તેમ હું તારા માટે કરીશ” (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

the servant was healed

આને સક્રિય સ્વરૂપમાં કહી શકાય છે. વૈકલ્પિક ભાષાંતર: “ઈસુએ ચાકરને સાજો કર્યો.” (જુઓ: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

at that very hour

ઈસુએ જે સમયે કહ્યું હતું તે જ સમયે ચાકર સાજો થયો.