gu_tn_old/2pe/01/15.md

704 B

you may be always able to remember these things

અહિં ""આ વાતો"" પિતરે અગાઉની કલમોમાં જે કહ્યું તેનો ઉલ્લેખ કરે છે.

after my departure

પિતર પોતાના મૃત્યુ વિશે એવી રીતે બોલે છે જાણે કે તે એક જગ્યાએથી બીજી જગ્યાએ જતો હોય. બીજું અનુવાદ: ""મારા મરણ પછી"" અથવા ""હું મરણ પામું પછી"" (જુઓ: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] અને [[rc:///ta/man/translate/figs-euphemism]])