20 lines
1.3 KiB
Markdown
20 lines
1.3 KiB
Markdown
|
# Connecting Statement:
|
||
|
|
||
|
ઈસુ ફિલિપને પ્રશ્ન કરે છે ત્યારબાદ સર્વ શિષ્યો સાથે વાત કરવાનુ ચાલુ રાખે છે.
|
||
|
|
||
|
# Do you not believe ... in me?
|
||
|
|
||
|
ઈસુ ફિલિપને જે શબ્દો કહે છે તેની પર ભાર મૂકવા માટે આ નોંધ પ્રશ્નના રૂપમાં દેખાય છે. વૈકલ્પિક અનુવાદ: ""તમારે ખરેખર મારા પર.. વિશ્વાસ કરવો જોઈએ."" (જુઓ: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# Father
|
||
|
|
||
|
ઈશ્વર માટે આ મહત્વનું શીર્ષક છે. (જુઓ: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
|
||
|
|
||
|
# The words that I say to you I do not speak from my own authority
|
||
|
|
||
|
હું જે તમને કહું છું તે મારા તરફથી નથી અથવા “જે વચનો હું તમને કહું છું તે મારા નથી”
|
||
|
|
||
|
# The words that I say to you
|
||
|
|
||
|
અહીં “તમે” બહુવચન છે. હવે ઈસુ સર્વ શિષ્યો સાથે વાત કરે છે.
|