1.2 KiB
1.2 KiB
આ સાંભળો
“ઈસુ ગાલીલમાં પણ ઉપદેશ કરતા હતા”
યદી
“જો”
માણસ
આ ઈસુ માટે છે.
તેઓ જાની શક્યાં
“પિલાત જાણી શક્યો”
તે હેરોદના શાસનમાં હતો
આ ભાગ એ લક્ષિત
આ ભાળ એ સ્પષ્ટ નથી કરતુ કે હેરોદ ગાલીલનો શાસક હતો. તમે આ માહિતી સ્પષ્ટ કરો: “ઈસુ હેરોદની આગેવાનીમાં હતો કે જે હેરોદ ગાલીલમાં શાસન ચલાવતો હતો.” (જુઓ: સ્પષ્ટ અને અસ્પષ્ટ માહિતી)
તેને મોકલ્યો
“પિલાતે મોકલ્યો”
જે પોતે
આ હેરોદ માટે છે.
એ દિવસોમાં
આ રીતે ભાષાંતર કરી શકાય “પાસ્ખાપર્વના તહેવાર પર.”