2.5 KiB
2.5 KiB
હવે હું ઈચ્છું છું
અહીંયા "હવે" શબ્દ પત્રના નવા ભાગ તરીકેના ઉપયોગ માટે છે.
એ બાબતો જે મારી સાથે બની
પાઉલ તેના કેદ સમયની વાત કરે છે. તમે સ્પષ્ટ કરી શકો છો: "બાબતો મેં સહન કરી કારણકે ઈસુ વિશેના પ્રચાર માટે મને જેલમાં પૂરવામાં આવેલો" (સ્પષ્ટ અને અસ્પષ્ટ)
સુવાર્તાની પ્રક્રિયા ખૂબ આગળ વધેલી છે
"આના લીધે ઘણાં લોકોએ ખ્રિસ્તમાં વિશ્વાસ કર્યો."
મારા બંધનો ખ્રિસ્તમાં છે
"હું જેલમાં છું કારણકે હું ઈસુ ખ્રિસ્તની સુવાર્તાનો પ્રચાર કરું છું"
ખ્રિસ્તમાં મારા બંધનો છે તે આખા રાજ્યદરબારમાં પ્રસિધ્ધ થયા
આને સક્રિય સંધિની જેમ ભાષાંતર કરી શકાય: "આવું થયું કારણકે રાજ્યદરબાર જાણે છે કે હું અહીંયા છું, કારણકે ખ્રિસ્ત વિષે હું બીજાને કહું છું." (જુઓ: સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય)
રાજ્યદરબાર
આ સૈનિકોનો સમૂહ હોય છે જે રોમન સામ્રાજ્યને રક્ષણ આપવા સહાય કરે છે.
અને દરેકને
"રોમમાંના ઘણા બીજા લોકોને પણ ખબર છે કે શા માટે હું જેલમાં છું."
અને ઘણાં ખરા ભાઈઓને પણ ..........વચન બોલ્યા
"પણ,મારા બંધનોને લીધે ઘણાં ખરા ભાઈઓ વિશ્વાસથી, હિંમતથી અને ભય વગર ઈશ્વરના વચનો બોલ્યા".
વધુ હિંમતથી અને ભય વગર
"સપૂર્ણ વિશ્વાસથી".