1.7 KiB
1.7 KiB
તેઓ ઉઠી ગયા
“તેઓ” બે માણસોને દર્શાવે છે જે ભાષામાં બદલ “તેઓના” રૂપ હોય છે તેઓ ઉપયોગ કરી શકે છે. (જુઓ: અંગ્રેજી બહુવચન સર્વનામ)
ઉઠયા
“ઉભા થયા” અથવા “ઉભા થયા”
અગિયાર
આ ઈસુને દર્શાવે છે અને પ્રેરીતોને. યહુદા તેઓની સાથે ન હતો.
કહે છે
પ્રભુ ખરેખર ઉઠ્યો છે
અગિયાર શિષ્યો અને જે લોકો તેઓની સાથે હતા તેઓ અ કહેતા હતા.
તેઓએ કહ્યું
“એટલે બે માણસોએ કહ્યું”
જે બાબતો રસ્તામાં બની હતી
આ ઈસુને દર્શાવે છે કે જે તેઓની સાથે માર્ગમાં એમ્માસ ગામમાં જતા હતા.
ઈસુ તેઓને કેવી રીતે ઓળખાયો
આ વાક્ય સક્રિય ક્રિયાપદ સાથે ભાષાંતર કરી શકાય “તેઓએ ઈસુને કેવી રીતે ઓળખ્યા.” (જુઓ: સક્રિય અને નિષ્ક્રિય)
રોટલી ભાગવાની ક્રિયામાં
“જયારે ઈસુએ રોટલી ભાગી” અથવા “જયારે ઈસુએ રોટલી ભાગી”