gu_tn/COL/01/11.md

30 lines
1.9 KiB
Markdown

# અમે તમને પ્રાર્થના
"અમે" પાઉલ અને તિમોથી પરંતુ કોલોસી નહિ (જુઓ: વ્યાકરણ) "તમને પ્રાર્થના" કોલોસીના વિશ્વાસીઓ (જુઓ: તમારાથી)
# કદાચ દરેક પ્રકારની ધીરજ તથા સહનશીલતાને માટે મહિમાના સામર્થ્ય પ્રમાણે શક્તિમાન થાઓ
"કદાચ તેમના તેજસ્વી દ્વારા દરેક ક્ષમતા તાકાત આપવામાં આવે છે.
# બધા સતત અને ધીરજ કે
"વિશ્વાસ છોડી ક્યારેય અને દર્દી હોઈ"
# તમે આનંદપૂર્વક પિતાની આભારસ્તુતિ કરો.
"કારણ કે તમે એક આનંદ સાથે પિતાનો આભાર માનો"
# એક શેર માટે ટપાલ લાયક છે
પિતાનો શેર કરવા અમને સ્વીકાર્યું છે
# અમને લાયક છે
પોલ કોલોસીના માને સમાવેશ થાય છે. (જુઓ: સહિત)
# વારસો એક શેર માટે
"વારસો એક ભાગ પ્રાપ્ત કરવા માટે"
# પ્રકાશમાં
"તેમની હાજરીની મહિમામાં"
# સિવાય સેટ તે માટે
"નૈતિક દોષ વગર તે માટે" અથવા "ખાસ વાપરવા માટે પસંદ". હોઈ શકે છે તરીકે અનુવાદિત "સંતો".
# તેને માટે
"પિતા"