19 lines
1.6 KiB
Markdown
19 lines
1.6 KiB
Markdown
|
# તેઓ જે સુન્નતીઓ છે
|
||
|
|
||
|
“જેઓની સુન્નત કરવામાં આવી છે” અથવા “ જેઓ સુન્ન્નત કરે છે.” આ યહૂદીઓ માટે વપરાયો છે જેઓ સુન્નત કરે છે.
|
||
|
# તેઓના શબ્દો અયોગ્ય છે
|
||
|
|
||
|
“તેઓના શબ્દો કોઈને ઉત્તેજન દાયક નથી”
|
||
|
# શું તેઓને અટકાવવા એ જરુરી છે
|
||
|
|
||
|
“તેઓને શિક્ષણ આપતા બંધ કરવા જોઈએ” અથવા “તેઓને બીજાઓને તેમના શબ્દોથી પ્રભાવિત”કરતા બંધ કરવા જોઈએ”
|
||
|
# તેઓએ શું શીખવવું ન જોઈએ
|
||
|
|
||
|
“જે બાબતો તેઓને શીખવવી યોગ્ય ન હોય”
|
||
|
# શરમજનક લાભ
|
||
|
|
||
|
“જેથી લોકો તમને પૈસા આપે. આ અત્યંત શરમજનક છે!” (યુ ડી બી)
|
||
|
આ એવા લોકો માટે છે કે જેઓ અસન્માનીય બાબતો કરીને લાભ લેવાનું કાર્ય કરે છે.
|
||
|
# આખું કુટુંબ તૂટી જાય છે
|
||
|
|
||
|
“આખા કુટુંબનો નાશ થાય છે.” આ રીતે પણ ભાષાંતર કરી શકાય છે “આખા કુટુંબના વિશ્વાસનો નાશ કરે છે.”
|