28 lines
2.5 KiB
Markdown
28 lines
2.5 KiB
Markdown
|
# (નવા જન્મેલા બાળક વિષે ઝખાર્યા સતત ભવિષ્યવાણી કરે છે.)
|
||
|
# તેમની પુષ્કળ દયાને કારણે
|
||
|
|
||
|
આ રીતે પણ ભાષાંતર કરી શકાય “કારણ કે તે આપણા પર દયાળુ અને કૃપાળુ છે.”
|
||
|
# આપણા ઈશ્વરને
|
||
|
|
||
|
નોધ રાખો કે કલમ અનુસાર “આપણા” અને “આપણને” બંને વ્યાપક છે. (જુઓ: વ્યાપક)
|
||
|
# ઉગતા સૂર્ય સમાન
|
||
|
|
||
|
“ઉગતા સૂર્યના જેવું” અથવા “પરોઢ જેવુ.” (જુઓ: સમાન)
|
||
|
# તે પ્રકાશિત થશે
|
||
|
|
||
|
આ અર્થાલંકારનો અર્થ “તે તેમને જ્ઞાન આપશે.” આ રીતે પણ ભાષાંતર કરી શકાય “તે આત્મિક અજવાળું પણ આપશે.” (જુઓ: અર્થાલંકાર)
|
||
|
# જેઓ અંધકારમાં બેસે છે
|
||
|
|
||
|
આ અર્થાલંકારનો અર્થ “જે લોકો સત્ય વિષે અજાણ છે.”
|
||
|
# અને (જે બેસે છે) મરણની છાયામાં
|
||
|
|
||
|
આ અર્થાલંકારનો અર્થ “જેઓ મરણની પથારીમાં છે” અથવા “જેઓ મરણની બીકથી જીવે છે.”
|
||
|
# માર્ગદર્શન
|
||
|
|
||
|
આ અર્થાલંકાર “શીખવવા” વિષે છે.
|
||
|
# આપણા પગ
|
||
|
|
||
|
આ વક્રોક્તિ સંપૂર્ણ માણસને દર્શાવે છે ફક્ત પગ જ નહિ. આ રીતે પણ ભાષાંતર કરી શકાય “આપણને.” (જુઓ: વક્રોક્તિ)
|
||
|
# શાંતિમાં માર્ગમાં
|
||
|
|
||
|
આ અર્થાલંકારનો અર્થ “જે માર્ગ શાંતિ તરફ લઈ જાય છે તેમાં ચાલો” અથવા “એ માર્ગમાં ચાલો જે ઈશ્વર તરફ લઈ જાય છે.” "આપણા પગોનું" ભાષાંતર તમારા ભાષાંતર વ્યવસ્થિત કરવાનું ધ્યાન રાખો.
|