15 lines
1.7 KiB
Markdown
15 lines
1.7 KiB
Markdown
|
# ઈશ્વરની સમક્ષ
|
||
|
|
||
|
“ઈશ્વરની હજુરાતમાં.” સ્પષ્ટતા માટે, અમૂક ભાષાંતરો વધારાની માહિતીઓનો ઉમેરો કરે છે “યરુશાલેમના ભક્તિસ્થાનમાં.” (જુઓ: સ્પષ્ટ અને અસ્પષ્ટ)
|
||
|
# તેઓનો રીતરિવાજ
|
||
|
|
||
|
“તેઓની સંસ્કૃતિ” અથવા “તેઓની નિર્ણય કરવાની સામાન્ય પધ્ધતિ.”
|
||
|
# ચિઠ્ઠીઓ ધ્વારા કરવામાં આવતી
|
||
|
|
||
|
ચિઠ્ઠી એક પ્રકારની નિશાની હતી અથવા તેને જમીનમાં વાળવામાં આવતી જેથી તેઓ કંઈ નિર્ણય કરી શકે. યાજકો માનતા હતા કે ઈશ્વરે તેમને આ માર્ગદર્શન આપ્યું છે તેનાથી યાજકો પસંદ કરતા. (જુઓ: ચિઠ્ઠીઓ ધ્વારા)
|
||
|
# સર્વ લોકોનો સમુદાય
|
||
|
|
||
|
“મોટી સંખ્યામાં લોકો” અથવા ઘણાં લોકો”
|
||
|
# બહાર
|
||
|
|
||
|
આ રીતે પણ ભાષાંતર કરી શકાય “ભક્તિસ્થાનની બહાર” અથવા “ભક્તિસ્થાનની ખુલ્લી જગ્યામાં.” ખુલ્લી જગ્યા એ ભક્તિસ્થાનની અંદરની બંધ જગ્યા.
|