631 B
631 B
تمنا اینكه مرا به حضور مشایخ قومم...محترم داری
شائول بیشتر نگران حرمت نهاده شدن توسط قوم بود تا واقعاً پرستیدن خدا.
به حضور مشایخ قومم و به حضور اسرائیل
کلمه «اسرائيل» اشاره به قوم اسرائیل دارد. ترجمه جایگزین: «قبل از قوم اسرائيل و مشایخی که آنها را رهبری میکردند» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
همراه من برگردی
«با من برگرد» یا «با من بازگرد»