1.1 KiB
1.1 KiB
اطلاعات کلی:
در آیات ۳: ۹-۱۰، یهوه [خداوند] میگوید که پس از داوری، امتها را احیا خواهد کرد.
زبان پاك به امّتها باز خواهم داد
در اینجا «زبان» به توانایی سخن گفتن اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «من سبب خواهم شد که مردم درباره آنچه درست است صحبت کنند» (آدرس rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)
اسم یهوه را بخوانند
این اصطلاحی به معنای پرستش یهوه [خداوند] است. ترجمه جایگزین: «پرستش یهوه [خداوند] » (آدرس rc://en/ta/man/translate/figs-idiom را ببینید)
[شانه به شانه او را عبادت نمایند]
[در اینجا «شانه به شانه» اصطلاحی به معنای«پهلو به پهلوی هم» است.] در فارسی متفاوت انجام شده است (آدرس rc://en/ta/man/translate/figs-idiom را ببینید)