fa_tn/zep/01/16.md

763 B

روز كَرِنّا و هنگامه‌ جنگ‌

در اینجا کلمات «كَرِنّا» و «هنگامه» اساسا معنای مشابهی دارند. هر دو به معنای ندای دعوت از سربازان، جهت آماده شدن برای نبرد هستند. ترجمه جایگزین: « روزی که مردم با صداهای بلند اعلام جنگ می‌کنند» 

(آدرس rc://en/ta/man/translate/figs-doublet را ببینید)

شهرهای‌ حصاردار و برجهای‌ بلند

هر دو این عبارات به قلعه‌های نظامی اشاره دارد. ترجمه جایگزین: « شهرهای بسیار محکم» (آدرس rc://en/ta/man/translate/figs-doublet را ببینید)