fa_tn/zec/14/21.md

1.2 KiB

همه دیگ‌هایی که در اورشلیم و یهودا می‌باشند، مقدسِ یهوه صبایوت خواهد بود

انواع مختلف دیگ‌ها و ظروفی که درست شده بودند، مخصوصاً در معبد برای پرستش یهوه و برای قربانی استفاده می‌شدند. اینها به طور مخصوص در نظر گرفته شده بودند نه برای هر کار دیگری.

بار دیگر هیچ کنعانی [تاجری] در خانه یهوه [صبایوت] نخواهد بود

معمول [مرسوم] بود که تاجران وسایلی را که مردم نیاز داشتند بفروشند تا قربانی مناسبی به یهوه در معبد تقدیم کنند. ترجمه جایگزین: «مردم بار دیگر هیچ وسیله‌ای را در حیاط معبد یهوه خرید و فروش نخواهد کرد»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

[در ترجمه فارسی متفاوت است]

کنعانی [تاجران]

در برخی نسخه‌های کتاب مقدس «تاجران» مانند «کنعانیان» ترجمه می‌شود.

[در ترجمه فارسی متفاوت است]