fa_tn/zec/09/12.md

780 B

به ملاذ منیع مراجعت نمایید

اینجا از اورشلیم به عنوان مکانی امن سخن گفته شده است. ترجمه جایگزین: «به کشور خود جایی که در آن امن خواهید بود، بازگردید»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

اسیرانِ امید

این عبارت به اسرائیلیان در تبعید که هنوز باور داشتند که خدا آنها را نجات خواهد داد، اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «اسیرانی که هنوز به یهوه امیدوارند»

به شما نصیب مضاعف رد خواهم نمود

«دو برابر آنچه که از تو برداشته شده به تو باز خواهد گشت»