fa_tn/zec/09/03.md

675 B

برای خود ملاذی منیع ساخت

اینجا شهر صور به عنوان یک زن به تصویر کشیده شده است. ترجمه جایگزین: «دژی محکم ساخت» یا «دیواری بلند ساخت»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)

نقره را مثل غبار و طلا را مانند گِل کوچه‌ها انباشت

یهوه مبالغه می‌کند تا تأکید کند که ثروتمندان صور چگونه بودند. ترجمه جایگزین: «نقره و طلا را مانند خاک کوچه‌ها انباشته می‌کنند»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)