846 B
846 B
آنانی که دورند
این به اسرائیلیانی که در شهر بابل باقی ماندند اشاره میکند.
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
خواهید دانست
کلمه «تو» به شکل جمع است و به قوم اسرائیل اشاره میکند.
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-you)
اگر قول یهوه خدای خویش را بکّلی [گوش کنید] اطاعت نمایید
اینجا «گوش دادن» به معنی اطاعت کردن است و کلمه «صدا» به کلامی که یهوه میگوید اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «کلام یهوه را به کلی اطاعت کنید»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
[در ترجمه فارسی به گونهای دیگر آمده است]