fa_tn/zec/06/06.md

907 B

اسبان سفید در عقب آنها [بسوی زمین غرب] بیرون می‌روند

در برخی نسخه‌های امروزی این عبارت عبری را به معنی «اسبان سفیدی که بعد از آنها بیرون می‌روند» ترجمه می‌کنند، یعنی، دنبال اسبان سیاه به سمت زمین شمال می‌روند.

[در ترجمه فارسی به گونه‌ای دیگر آمده است]

اسبان سفید ... اسبان خاکستری خالدار

اینجا اسب‌ها به ارابه‌هایی که آنها می‌کشند اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «ارابه‌هایی با اسب‌های سفید ... ارابه‌هایی با اسبان خاکستری خالدار»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

[قسمت دوم در ترجمه فارسی نیامده است]