553 B
553 B
چشمان خود را برافراشته
اینجا کلمه «چشمان» به شخصی که نگاه میکند اشاره دارد. ترجمه جایگزین: «نگاه کن»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
از میان دو کوه؛ و کوهها کوههای مسین بود
چون عبارت دوم به توصیف کوهها در عبارت اول میپردازد، دو عبارت را میتوان با هم ترکیب کرد. ترجمه جایگزین: «از میان دو کوه مسین»