949 B
949 B
آیا این نیمسوزی نیست که از میان آتش ربوده شده است؟
فرشتۀ یهوه این پرسش بدیهی را مطرح میکند تا تأکید کند که انتظار پاسخ مثبت را میکشد. این را میتوان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «یهوشع نیمسوزی است که از میان آتش ربوده شده»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
نیمسوزی که از میان آتش ربوده شده است
نیمسوز تکه چوبی سوخته است. فرشتۀ یهوه به نحوی از رهایی [نجات] یهوشع از اسارت در بابل سخن میگوید که گویی او تکه چوبی است که کسی قبل از اینکه چوب کاملاً سوخته شود آن را از آتش بیرون میکشد.