fa_tn/sng/07/11.md

802 B

در دهات ساکن شویم [شب را در دهات بگذرانیم]

اگرچه کلمات «گذراندن شب» و «دهات» مانند کلمات «گذراندن شب» و «خوشه‌های حنا» که در غزل غزل‌ها 1: 13-14 آمده‌اند، در کنار هم آورده شده‌اند و مفهوم جمله در هر دو آیه معاشقه کردن است اما نسخه  ULB این تعبیر را برای آن در نظر گرفته است زیرا نزدیک‌ترین استعاره این است که زن و مرد در ده می‌خوابند، صبح بیدار می‌شوند و به تاکستانها می‌روند. کلمات «خوشه‌های حنا» و «دهات» هر دو دقیقا یک معنی را می‌دهند. <o:p></o:p>