fa_tn/sng/06/07.md

688 B

مانند پاره انار است

انارها یکدست، گرد و قرمز پررنگ هستند. مرد می‌اندیشد که گونه‌های زن قرمز است که نشان از سلامت او می‌دهد. نگاه کنید در غزل غزل‌ها 3:4 چگونه آن را ترجمه کرده‌اید. ترجمه جایگزین: «گرد و قرمز مانند پاره‌های انار است» یا «قرمز و گرد و سالم است»<o:p></o:p><o:p> </o:p>(See: 

rc://en/ta/man/translate/figs-simile)

در عقب‌ برقع‌ تو

نگاه کنید در غزل غزل‌ها 1:4 چگونه آن را ترجمه کرده‌اید.<o:p></o:p>