fa_tn/sng/05/07.md

1.2 KiB

<o:p> </o:p>کشیکچیان

افرادی که شغل‌شان حفاظت از شهر در طول شب است تا مردم در امنیت باشند. نگاه کنید در غزل غزل‌ها 3:3 چگونه آن را ترجمه کرده‌اید.<o:p></o:p><o:p> </o:p>

همانطور که در شهر گردش می‌کنند

کسانی که در اطراف شهر و روی حصارها می‌گردند. نگاه کنید در غزل غزل‌ها 3:3 چگونه آن را ترجمه کرده‌اید.<o:p></o:p>

مرا یافتند

زن را یافتند<o:p></o:p><o:p> </o:p>

مرا بزدند

«مرا کتک زدند» یا « به من صدمه زدند»<o:p></o:p><o:p> </o:p>

مرا مجروح ساختند

«مرا زخمی کردند»<o:p></o:p><o:p> </o:p>

دیده‌بانهای حصارها

کسانی که بر روی حصارها دیده‌بانی می‌کنند.<o:p></o:p><o:p> </o:p>

برقع [شنل]

لباسی که مردم هنگام بیرون رفتن از خانه و حضور در جامعه بر روی لباس‌های بالا تنه خود می‌پوشیدند. <o:p></o:p>