fa_tn/sng/01/17.md

1.5 KiB

تیرهای‌ خانه‌ ما از سرو آزاد است‌ و سقف‌ ما از چوب‌ صنوبر<o:p></o:p>

زن، جنگل را مانند خانه‌ای توصیف می‌کند که در آن دراز کشیده‌اند. <o:p></o:p>(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

تیرها ..... تیرهای‌ شیب

معانی محتمل 1) «تیرها» به چوب‌های بزرگی اشاره می‌کند که برای نگه‌داشتن هرچیزی روی دیوار استفاده می‌شود. «تیرهای شیب» به قطعات چوبی بزرگی اشاره می‌کند که به سقف متصل شده‌اند. 2) «تیرها» به تیرهای شیب اشاره می‌کند و «تیرهای شیب» اشاره به نوارهایی دارد که به تیرهای چوبی متصل شده‌اند و معمارها، مصالح سقف را روی آن‌ها می‌چینند.<o:p></o:p>

سروها ..... صنوبرها

سروها درختانی بزرگ و قوی هستند. واژه‌ای که «صنوبر» ترجمه شده یک اصطلاح کلی برای درختانی است شبیه سرو اما کوچک‌تر از آن. اگر درختان سرو و صنوبر در منطقه شما شناخته شده نیستند،‌ می‌توانید از اصطلاحات کلی برای بلندترین و قوی‌ترین درخت‌ها استفاده کنید. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-unknown) <o:p></o:p>