fa_tn/rom/03/24.md

1.1 KiB

به فیض او مجّاناً عادل شمرده می‌شوند به وساطت آن فدیهای که در عیسی مسیح است

«عادل[پارسا] شمرده شدن» اشاره به عادل[پارسا] شمرده شدن از دید خدا دارد. شما می‌توانید این قسمت را به حالت معلوم بیان کنید. ترجمه جایگزین: «خدا آنها را عادل می‌سازد[ پارسا می شمرد]، مثل عطایی رایگان، چون عیسی آنها را آزاد می‌کند»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

مجّاناً عادل شمرده می‌شوند

یعنی آنها بدون کسب ویژگی خاص یا زحمتی عادل[پارسا] شمرده شدند. خدا آنها را مجاناً عادل[پارسا] می‌شمارد. ترجمه جایگزین: «آنها بدون آنکه این پارسایی را با تلاش خود به دست آورند،  توسط خدا پارسا شمرده شدند»