546 B
546 B
پیاله خود...ریخت
«پیاله» اشاره به محتویات آن دارد. ببینید <مکاشفه ۱۶: ۲> را چطور ترجمه کردهاید. ترجمه جایگزین: «از پیاله خود شراب ریخت» یا «خشم خدا را از پیاله خود بیرون ریخت»
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
نهرها و چشمههای آب
این قسمت اشاره به انواع پیکرههای آبی دارد.