847 B
847 B
مُصَفّی است
اینجا به نحوی از کلمات سخن گفته شده که گویی فلزاتی هستند که شخص برای تمیز کردن قسمتهای بد به آنها احتیاج دارد. ترجمه جایگزین: «مثل فلزی ارزشمند هستند که کسی ناخالصیها را از آن زدوده است» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
او به جهت متوكّلان خود سپر است
کلمه «سپر» استعاره از چیزی است که از شخص مراقبت میکند. ترجمه جایگزین: «از کسانی که نزد او میآیند و از او چیزی میخواهند را مراقبت میکنند» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)