fa_tn/pro/27/09.md

922 B
Raw Permalink Blame History

عطر

کلمه «عطر» به معنای روغن یا مرهمی خوش بو است.

دل‌ را شاد می‌كند

کلمه «دل» اشاره به احساسات یا عواطف شخص دارد. ترجمه جایگزین: «شخص را شاد می‌کند» یا «شخص را خوشحال می‌کند»  (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

حلاوت‌ دوست‌ از مشورت‌ دل‌

معانی محتمل: ۱) «حلاوت» اشاره به مهربانی دارد. ترجمه جایگزین: «مهربانی دوستمان را از مشورتهای او تشخیص می‌دهیم» یا ۲) «حلاوت» اشاره به آنچه دارد که نسبت به کسی مورد تحسین ما است. ترجمه جایگزین: «آنچه در مورد دوستی تحسین می‌کنیم نصایح او هستند» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)