944 B
944 B
دلی نیز كه معرفت ندارد
این اشاره به کسانی دارد که سعی میکنند بدون دانش[معرفت] مورد نیاز کاری را انجام دهند. ترجمه جایگزین: «بدون معرفت نسبت به کاری که انجام میدهند زحمت بکشند» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
هر كه به پایهای خویش میشتابد گناه میكند
این به نحوی از به سرعت انجام دادن کار و اشتباه کردن سخن میگوید که گویی چنین روشی سریع دویدن و گم کردن راه است. ترجمه جایگزین: «کسی که سریعاً عمل میکند اشتباه میکند» یا «کسی که بیش از حد سریع عمل میکند انتخابهای غلط میکند» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)