fa_tn/pro/10/32.md

535 B

لبهای‌ عادلان‌ به‌ امور مرضیه‌ عارف‌ است‌

کلمه «لبها» اشاره به سخنان شخص دارد. ترجمه جایگزین: «عادل[پارسا] می‌داند که چگونه به شکلی قابل قبول سخن گوید»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

دهان‌ شریران‌

کلمه «دهان» اشاره به گفته شخص دارد. ترجمه جایگزین: «کلام شریران» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)