fa_tn/pro/08/08.md

516 B
Raw Permalink Blame History

سخنان‌ دهانم‌

کلمه «دهان» اشاره به شخصی دارد که سخن می‌گوید. ترجمه جایگزین: «اموری که تعلیم می‌دهم» (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

هیچ‌ چیز كج‌

کج شدن پیغام استعاره‌ است و اشاره به تغییر پیغام راستین به پیغامی دروغین دارد. ترجمه جایگزین: «هیچ دروغی»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)