fa_tn/pro/04/04.md

508 B

دل‌ تو به‌ سخنان‌ من‌ متمّسك‌ شود

کلمه «دل» اشاره به ذهن شخص دارد. نویسنده به نحوی از به یاد آوردن کلام کسی سخن می‌گوید که گویی دل محکم آن کلام را نگه داشته است. ترجمه جایگزین: «همیشه آنچه تعلیم می‌دهم را به یاد داشته باش»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)