fa_tn/num/14/18.md

1.2 KiB

بسیار رحیم

اسم معنای «رحیم» را می‌توان با فعل «دوست داشتن» بیان کرد. ترجمه جایگزین: «همیشه نشان می‌دهد که قومش را دوست دارد»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

مجرم را هرگز بی‌سزا نخواهد گذاشت

«مجرم را هرگز بی‌سزا نخواهد گذاشت»[ در انگیسی پاک کردن آمده] پاک کردن گناه قوم استعاره‌ای برای مجازات نکردن آنها است. خدا  بدون رسیدگی از گناه شخص مجرم نخواهد گذشت . ترجمه جایگزین: «او همیشه شخص خطاکار را مجازات خواهد نمود»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

عقوبت گناه پدران را بر پسران می‌رساند

اینجا به نحوی از مجازات قوم سخن گفته شده که گویی تنبیه شئي است که می‌تواند آورده شود و بر مردم قرار بگیرد. ترجمه جایگزین: «که او گناه پسران را بخاطر گناهان قوم مجازات خواهد کرد»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)