fa_tn/num/13/19.md

939 B

نیک یا بد؟ در چه قسم شهرها ساکنند؟ در چادرها یا در قلعه‌ها؟

موسی این سؤالات را می‌پرسد تا نوع اطلاعاتی که شخص برایش گزارش کرده بود را شرح دهد. اینها را می‌توان در قالب جمله خبری بیان کرد. ترجمه جایگزین: «بنگرید که آیا شهر خوب یا بدی است، چه نوع شهرهایی آنجا هستند، و آیا آن شهرها فقط اردوگاه هستند یا دیوارهای بلند دفاعی اطراف خود دارند»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)

در چادرها یا در قلعه‌ها

شهرهای مستحکم، دیوارهای محکم در اطراف خود داشتند که از آنها در برابر سپاهیان دشمن حفاظت می‌کرد. اردوگاه این دیوارها را نداشت.