fa_tn/num/03/51.md

929 B

نقد فدیه

این به پولی که موسی جمع کرده بود، اشاره می‌کند.

پسرانش

اینجا «او [ضمیر مالکیت]» به هارون اشاره می‌کند»

برحسب قول خداوند چنانکه خداوند موسی را امر فرموده بود

این دو عبارت اساساً معانی یکسانی دارند و برای تأکید ترکیب شده‌اند.

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

برحسب قول خداوند 

اینجا «قول خداوند [کلام یهوه]» به یهوه که با موسی صحبت می‌کرد اشاره می‌کند. این جمله را می‌توان به حالت معلوم بیان کرد. ترجمه جایگزین: «که یهوه به او گفته که انجام دهد»

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive and rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)