1.7 KiB
1.7 KiB
73 پس كاهنان و لاویان و دربانان و مغنیان و بعضی از قوم و نَتِینْیم و جمیع اسرائیل، در شهرهای خود ساكن شدند و چون ماه هفتم رسید، بنیاسرائیل در شهرهای خود مقیم بودند.
نگهبانان دروازه ها
به ترجمه ی خودتان در نحمیا ۷:۱ مراجعه کنید .
خنیاگران
به ترجمه ی خودتان در نحمیا ۷:۱ مراجعه کنید .
بعضی از مردم
بر اساس اطلاعات موجود این دسته از مردم شامل کسانی می شدند که کاهن و یا خادم معبد نبودند.
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
همه ی اسراییلی ها
معانی ممکن عبارتند از : ۱) تمامی گروههای اسراییلی که در این ایه فهرست شده اند . ۲) بقیه ی اسراییلی هایی که در معبد خدمت نمی کردند.
ماه هفتم
؛ماه ۷ ؛ . منظور هفتمین ماه در تقویم عبری است که معادل اواخر سپتامبر و اوایل اکتبردر سالنامه ی میلادی است .
(See: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal and rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths)
در شهرهایشان مستقر شدند
؛ در شهرهایشان زندگی کردند ؛
****__
__
__
__
__****