fa_tn/neh/07/73.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

73 پس‌ كاهنان‌ و لاویان‌ و دربانان‌ و مغنیان‌ و بعضی‌ از قوم‌ و نَتِینْیم‌ و جمیع‌ اسرائیل‌، در شهرهای‌ خود ساكن‌ شدند و چون‌ ماه‌ هفتم‌ رسید، بنی‌اسرائیل‌ در شهرهای‌ خود مقیم‌ بودند.

نگهبانان دروازه ها 

به ترجمه ی خودتان در نحمیا ۷:۱ مراجعه کنید . 

خنیاگران 

به ترجمه ی خودتان در نحمیا ۷:۱ مراجعه کنید . 

بعضی از مردم 

بر اساس اطلاعات موجود این دسته از مردم شامل کسانی می شدند که کاهن و یا خادم معبد نبودند. 
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

همه ی اسراییلی ها 

معانی ممکن عبارتند از : ۱) تمامی گروههای اسراییلی که در این ایه فهرست شده اند . ۲) بقیه ی اسراییلی هایی که در معبد خدمت نمی کردند. 

ماه هفتم 

؛ماه ۷ ؛‌ . منظور هفتمین ماه  در تقویم عبری است که معادل اواخر سپتامبر و اوایل اکتبردر سالنامه ی میلادی است . 

(See: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal and rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths)

در شهرهایشان مستقر شدند

؛ در شهرهایشان زندگی کردند ؛‌

****__

__

__

__

__****