1.5 KiB
1.5 KiB
17 و صد و پنجاه نفر از یهودیان و سروران، سوای آنانی كه از امّتهای مجاور ما نزد ما میآمدند، بر سفره من خوراك میخوردند.
۱۵۰ نفر
؛صدو پنجاه نفر؛
(See: rc://en/ta/man/translate/translate-numbers)
بر سر سفره ی من یهودیان بودند...از میان ملتهایی که در مجاورت ما بودند
نحمیا مسیولیت فراهم کردن غذا برای تمامی این افراد را داشت . این عبارت بایستی بروشنی توضیح داده شود. ترجمه ی جایگزین:؛ همچنین من هر روز مسیولیت غذا دادن به تن ۱۵۰از یهودیان و افسرانی که بر سر سفره ام بودند را بعهده داشتم . ما به ملاقات کنندگانی که از کشورهای مجاور می امدند نیز غذا می دادیم.
(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
میز من
این عبارت به معنی میز فرماندار است. این میز همگانی برای اجتماعات و بحث و مجادله در مورد موضاعات استفاده می شد.
صاحب منصبان
رهبران دولتی
__
__****