fa_tn/neh/05/14.md

1.4 KiB

14 و نیز از روزی‌ كه‌ به‌ والی‌ بودن‌ زمین‌ یهوه‌ مأمور شدم‌، یعنی‌ از سال‌ بیستم‌ تا سال‌ سی‌ و دوّمِ اَرْتَحْشَسْتا پادشاه‌، كه‌ دوازده‌ سال‌ بود من‌ و برادرانم‌ وظیفه‌ والیگری‌ را نخوردیم‌.

از زمانی که من منصوب شدم

 در اینجا ؛من؛ به نحمیا اشاره می کند. 

از سال بیستم تا سال سی و دوم 

؛ از سال ۲۰ تا سال ۳۲؛
(See: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)

سلطنت اردشیر 

 اردشیر پادشاه بود. 

دوازده سال 

؛۱۲ سال؛یا ؛ در مدت ۱۲ سال؛ نحمیا بر تعداد سالها تاکید می کند تا نشان دهد که در تمام این سالها بصورت تمام وقت در مسند فرمانداری بوده است .
(See: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)

غذای فراهم شده  برای فرماندار

این عبارت را بصورت جمله ی معلوم نیز می توان نوشت . ترجمه ی جایگزین:؛ خوردن غذایی که برای فرماندار در نظر گرفته شده بود ؛ 

__****