fa_tn/neh/05/08.md

1.4 KiB
Raw Permalink Blame History

8 و به‌ ایشان‌ گفتم‌: «ما برادران‌ یهود خود را كه‌ به‌ امّت‌ها فروخته‌ شده‌اند، حتّی‌المقدور فدیه‌ كرده‌ایم‌. و آیا شما برادران‌ خود را می‌فروشید و آیا می‌شود كه‌ ایشان‌ به‌ ما فروخته‌ شوند؟» پس‌ خاموش‌ شده‌، جوابی‌ نیافتند.

اما شما حتی برادرانی را فروختید که ممکن بود بتوان بازخریدشان کرد

عبارت بالا به معنی این است که انها اعضای خانواده ی خود از زن و مرد را بعنوان برده به دیگر یهودیان فروختند. معنی این عبارت بایستی به روشنی بیان شود. ترجمه ی جایگزین:؛ شما اکنون مردمانی  را بعنوان برده فروختید تا در خدمت دیگر یهودیان باشند که احتمال داشت بعدا به ما فروخته شوند؛

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

که به دیگر ملت ها فروخته شده اند 

این عبارت را بصورت جمله ی معلوم نیز می توان نوشت . ترجمه ی جایگزین:؛ که مردم بعنوان برده به دیگر ملتها فروخته شدند ؛‌

(See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)